用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

我的“關(guān)鍵之書(shū)”(三):我們可以把握的現(xiàn)實(shí)不止一種
來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) |   2025年02月10日16:30

“關(guān)鍵”,原指閂門(mén)之木,字書(shū)上講橫曰關(guān)、豎曰鍵,二者和合戍守于宅前。這也構(gòu)成了另一重想象,把門(mén)閂取下,鋪陳在路上,從一個(gè)關(guān)鍵性的原點(diǎn)開(kāi)始縱橫交錯(cuò),向廣袤的天地延伸。每個(gè)人都有自己的“關(guān)鍵之書(shū)”,它是我們閱讀史的核心,氣質(zhì)鮮明的精神背景,值得涵泳的生命實(shí)感。

2025年2月“我的‘關(guān)鍵之書(shū)’”第三期,我們從中國(guó)作家網(wǎng)與《人民文學(xué)》雜志共同推出“新浪潮”作家觀察專(zhuān)題中邀請(qǐng)陳小手、渡瀾、傅煒如、江汀、李晁、李唐、栗鹿、馬林霄蘿、三三、楊知寒10位青年作家,分享他們寫(xiě)作上那些“折而不撓”的“關(guān)鍵之書(shū)”。

——欄目主持人:陳澤宇

《聊齋志異》,蒲松齡 著,人民文學(xué)出版社,2001年1月

陳小手:我的“關(guān)鍵之書(shū)”是《聊齋志異》?!读凝S志異》教會(huì)我用別樣的視角、恣肆的想象凝視和升華現(xiàn)實(shí)生活。蒲松齡在他的那個(gè)時(shí)代,用志怪的方式(獨(dú)特的觀察視角)寫(xiě)他的困惑,寫(xiě)社會(huì)痼疾,寫(xiě)他日常的所思所想。有別于《儒林外史》“正面強(qiáng)攻”式的寫(xiě)法,《聊齋志異》用飛揚(yáng)的想象和深入的思考構(gòu)筑了一個(gè)與現(xiàn)實(shí)世界交相呼應(yīng)的虛構(gòu)世界,這個(gè)世界如同永不消失的海市蜃樓,不斷地吸引讀者進(jìn)入其中,流連忘返,回味思索。好作品是虛構(gòu)為真的藝術(shù),更是和最廣大讀者的心靈建立聯(lián)系的藝術(shù)。就這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),《聊齋志異》對(duì)我的啟發(fā)無(wú)盡無(wú)窮。

《愛(ài)倫·坡短篇小說(shuō)集》,外國(guó)文學(xué)出版社,1982年8月,《黑貓》一篇由陳良廷譯

渡瀾:我寫(xiě)作道路上的“關(guān)鍵之書(shū)”是美國(guó)作家愛(ài)倫·坡的短篇小說(shuō)《黑貓》,這篇小說(shuō)我是在年紀(jì)很小的時(shí)候看的,《黑貓》是一篇哥特式小說(shuō)、恐怖小說(shuō),還朦朦朧朧記得里面的“貓”“幽靈”“斧頭”“地下室”“嚎叫”等等意象,還記得當(dāng)時(shí)看到結(jié)局時(shí)的震撼,作者使用的懺悔式的獨(dú)白的寫(xiě)法也給我留下了很深刻的印象,并萌生了“我也想寫(xiě)寫(xiě)小說(shuō)”的念頭。

《掃地出門(mén)——美國(guó)城市的貧窮與暴利》,[美]馬修·德斯蒙德 著,胡?諄、鄭煥升 譯,廣西師范大學(xué)出版社 ,2017年10月

傅煒如:說(shuō)到“關(guān)鍵之書(shū)”,我會(huì)立刻拿起手邊的一本非虛構(gòu)作品《掃地出門(mén)——美國(guó)城市的貧窮與暴利》。這是七八年前,我一位老師推薦的,后來(lái)成了我的案邊書(shū),寫(xiě)作時(shí)我經(jīng)常會(huì)翻來(lái)看,這本書(shū)打開(kāi)了我對(duì)非虛構(gòu)寫(xiě)作方式的認(rèn)知?!稈叩爻鲩T(mén)》的作者馬修·德斯蒙德是一位民族志學(xué)者,嚴(yán)格意義上來(lái)說(shuō),這本書(shū)是一本人類(lèi)學(xué)著作,深度反映了美國(guó)住房的社會(huì)問(wèn)題。2008年,作者還是學(xué)生時(shí)住進(jìn)美國(guó)密爾沃基市南的一個(gè)拖車(chē)營(yíng),用了一年的時(shí)間記錄瀕臨被驅(qū)逐群體的日常生活,探究住房問(wèn)題的核心。這本書(shū)又帶有很強(qiáng)的文學(xué)性,很好讀,筆下的人物有完整的故事線,也有鮮明的性格特征。人類(lèi)學(xué)家項(xiàng)飚說(shuō):“整本書(shū)就像是一部深度的紀(jì)錄片,從一個(gè)場(chǎng)景移至另一個(gè)場(chǎng)景?!边@本書(shū)讓我意識(shí)到,好的非虛構(gòu)作品是跨界的,帶有問(wèn)題性和公共性的,它的意義更大于文學(xué)。

《里爾克詩(shī)選》,綠原 譯,人民文學(xué)出版社,1996年11月

江?。?/strong>我的關(guān)鍵之書(shū)是一個(gè)星系……自19歲開(kāi)始,我已經(jīng)讀過(guò)至少1100本書(shū),因?yàn)槲乙恢痹诙拱昃W(wǎng)做標(biāo)記;它們?nèi)际俏业年P(guān)鍵之書(shū)。但如果一定要選擇的話,那么“關(guān)鍵之書(shū)”會(huì)是最初的兩本,《里爾克詩(shī)選》(先是馮至先生譯本,然后是綠原先生譯本)和《彼得·卡門(mén)青》(胡其鼎先生譯本)?!瓣P(guān)鍵之書(shū)”一詞也讓我想起“首要的作品”。這里的“關(guān)鍵之書(shū)”指我們讀到的書(shū),而我說(shuō)的“首要的作品”是指我們要寫(xiě)的那部最首要的書(shū)。我是從俄羅斯作家尤里·波利亞科夫的《羊奶煮羊羔》中摘出這個(gè)詞語(yǔ)的。我還是要繼續(xù)去寫(xiě)那部“首要的作品”。

《脂硯齋評(píng)石頭記(上下)》,曹雪芹 著 / 脂硯齋 評(píng),上海三聯(lián)書(shū)店,2011年5月

李晁:想來(lái)想去,選《紅樓夢(mèng)》,這是自己讀過(guò)最多遍的小說(shuō),每讀一遍,都像是全新的相遇,雖然大體的走向框架人物性情都有所了解,可最終仍會(huì)得到全新的認(rèn)知,我以為,這才是“大書(shū)”的魅力。什么魅力?當(dāng)然是好看(好看也有許多講法)。南齊謝赫評(píng)畫(huà),“氣韻生動(dòng)”為第一,第二“骨法用筆”,怎么看,也可以說(shuō)是講文學(xué)?!凹t樓”氣韻完備,人物個(gè)個(gè)生動(dòng),連綴了整個(gè)場(chǎng)域。以我讀來(lái),實(shí)在連高鶚也續(xù)得好(八十回緊貼后幾回確實(shí)極糟,是懵筆,后面卻又好起來(lái)、揚(yáng)起來(lái)),那么難的完結(jié)之功,竟大差不差地完成了,且有幾章寫(xiě)得極妙,如果是借用殘稿,那自不必說(shuō),可是,如果沒(méi)有殘稿呢?續(xù)作就算是完璧了,雖然如古玉修復(fù),紫光燈一打,那粘合的線索會(huì)暴露無(wú)遺,但,總算作結(jié)成整體。新的感知是,原來(lái)這么多人出場(chǎng),其實(shí)只為寫(xiě)一個(gè)人。怎么做到?那就是——把所有出現(xiàn)的人都寫(xiě)得比那個(gè)最重要的人還要多彩(幾何級(jí)生動(dòng))。想想是不是這樣?寶玉這個(gè)簡(jiǎn)單的人,作者反而不怎么寫(xiě),他的形象全是被周?chē)艘r出來(lái)的,倒不怎么花筆墨了,而這樣的寫(xiě)作恰恰是最高級(jí)的筆墨,如同劉姥姥吃榮府菜,一個(gè)茄子,倒要許多雞鴨來(lái)配它。劉姥姥漫不經(jīng)心的一句話其實(shí)顯露了作者的筆意。最終,眾聲喧嘩里,只留了一個(gè)不怎么說(shuō)話的人,或者說(shuō)他的話有一種別人難懂的癡呆,又平平無(wú)奇,做不得什么大數(shù),更決定不了人的命運(yùn)。還有一個(gè)現(xiàn)象,愈寫(xiě)到后頭,寶玉的話愈少,最后出現(xiàn)干脆什么也不說(shuō),只朝賈政拜了四拜,賈政問(wèn),“可是寶玉么?”“那人只不言語(yǔ),似喜似悲”。這“似喜似悲”多么好。都知道這時(shí)分的寶玉參悟了、解脫了,應(yīng)該用“無(wú)悲無(wú)喜”才是,可是偏偏用了“似喜似悲”,恰恰沒(méi)有落入所謂“悟了”的俗套,寶玉到了哪怕最后一刻,仍然有“人”的情態(tài),這是多么寶貴的一筆,怎樣寶法?寶如寶玉。作為參悟了這場(chǎng)眾生參與的夢(mèng)幻生活的主角(那么多鮮麗人物,那么多愛(ài)恨情仇),依然可以為它似喜似悲,我以為這才是慈悲的樣子,而不是全然的“空”。所以,以我推測(cè),曹雪芹寫(xiě)“紅樓”哪怕寫(xiě)到了最后,也不會(huì)有多么荼毒的一面,有人讀到賈家又蘭桂齊芳了,跳腳到不行(高鶚代代有人罵之),以前我也覺(jué)得是俗筆,現(xiàn)在一笑。為什么寶玉最后還要“似悲似喜”,因?yàn)樗x開(kāi)的那場(chǎng)生活依然沒(méi)有完結(jié),那一幫人零零落落,各得下場(chǎng),可終究還剩了幾個(gè)要過(guò)下去,而這,是另一場(chǎng)膽戰(zhàn)心驚(賈政為代表)與得過(guò)且樂(lè)(前期賈母為代表,未來(lái)寶釵堪為重任)的開(kāi)端了。夢(mèng)沒(méi)有散,不過(guò)換人了。

《葉賽寧詩(shī)選》,蘭曼、付克、陳守成譯,漓江出版社,1983年6月

李唐:影響最大的,可能是一本80年代出版的《葉賽寧詩(shī)選》,是我初中時(shí)無(wú)意中從書(shū)架找到的,薄薄的一個(gè)小冊(cè)子,艾青作序。如果沒(méi)有這本書(shū),我可能就不會(huì)去嘗試寫(xiě)詩(shī),因?yàn)楫?dāng)時(shí)葉賽寧的句子實(shí)在太有意思了。

《宇宙奇趣全集》,[意] 伊塔洛·卡爾維諾 著,張密、杜穎、翟恒 譯,譯林出版社,2012年4月

栗鹿:2006年,我讀高一,在小鎮(zhèn)書(shū)店讀到了卡爾維諾的《宇宙奇趣集》,第一篇小說(shuō)叫《月亮的距離》。卡爾維諾根據(jù)月球和地球兩者的距離變化寫(xiě)出了這個(gè)小說(shuō),滿月之夜,月亮只差一點(diǎn)點(diǎn)就要被海水浸泡濕了,大概也就幾米的距離。于是小說(shuō)中的人們就可以劃船到月地距離最近的地方去架一個(gè)梯子,爬到月亮上去開(kāi)采月乳??柧S諾把這個(gè)近地點(diǎn)稱(chēng)為“月亮的肚子”,還說(shuō)月亮的表面覆蓋著一層尖頭鱗片,像一條熏鮭魚(yú)的腹部。登月也變成了一場(chǎng)引力的游戲??柧S諾的月亮,讓我重新看到了童年的月亮,他的文字再度使那個(gè)月亮復(fù)活。它們的輪廓重疊到一起,成為一個(gè)嶄新的月亮??柧S諾使我相信,我們可以把握的現(xiàn)實(shí)不止一種。文學(xué)讓那個(gè)失落的、邊界不明的世界再次登場(chǎng),就像重新活過(guò)一樣。卡爾維諾相信輕逸,他的人物總是從一個(gè)格子跳到另一個(gè)格子中,柯西莫從一棵樹(shù)跳到另一棵樹(shù),舅姥爺跳入遠(yuǎn)古水域,男讀者和女讀者從一篇小說(shuō)跳至另一篇小說(shuō),聾子表弟從地球跳到月球。直到現(xiàn)在,卡爾維諾依然對(duì)我施展著這種“輕躍”的魔法,使我盡可能自由。

《斑馬》,傅真 著,人民文學(xué)出版社,2022年1月

馬林霄蘿:我想分享傅真的長(zhǎng)篇小說(shuō)《斑馬》。我作為責(zé)任編輯獨(dú)立約稿的第一本書(shū)當(dāng)然是分享它的重要原因,但更重要的原因是:它和我身為女性獨(dú)特的生命體驗(yàn)有著格外強(qiáng)烈的同頻?!栋唏R》看似寫(xiě)一個(gè)職場(chǎng)女性被不能生育的危機(jī)摁下暫停鍵后心理發(fā)生的蛻變,實(shí)際在寫(xiě)女性從社會(huì)角色返回到自然角色,從“跑步機(jī)人生”返回到“無(wú)差別生命形式”的過(guò)程中,如何看待婚姻、如何歸置欲望、如何在分成兩半的自我(被別人看到的自我和只有自己看到的自我)間找到邏輯自洽的故事。雖然在寫(xiě)生育,但它的關(guān)鍵詞不是“生命”,而是“尋找”:找到胚胎,找到自我,找回秩序……無(wú)論是做編輯還是做創(chuàng)作,目的都一樣:讓新的主題、新的表達(dá)方式、新的觀念不斷刺激我作為文學(xué)從業(yè)者的直覺(jué)。在《斑馬》的結(jié)尾,蘇昂說(shuō):“生活永遠(yuǎn)不會(huì)是持續(xù)的驚天動(dòng)地。她得學(xué)會(huì)動(dòng)態(tài)地活著,與她所有的問(wèn)題共存?!边@是一種“消極能力”、濟(jì)慈說(shuō)的恪守本分的時(shí)刻。也許,生命的某個(gè)階段值得擁有這種“消極能力”,而在另外的階段,也該有一種“積極能力”,讓我們?cè)趯?duì)世事報(bào)以老練和解的時(shí)候,也能積極地取悅自己。

《全圖繡像三國(guó)演義》,羅貫中 著,內(nèi)蒙古人民出版社,1981年4月

三三:我的關(guān)鍵之書(shū)是《全圖繡像三國(guó)演義》。讀過(guò)許多次,大多數(shù)都沒(méi)有讀到底,秋風(fēng)五丈原后便興味索然。初次讀是三年級(jí),半懂不懂,但非常喜歡。很多地方也感慨,比如劉備落難,聽(tīng)聞關(guān)羽在曹操軍中。劉備不肯相信,親自去看,卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)曹營(yíng)中關(guān)羽的旗幟;徐庶出場(chǎng)如此瀟灑,還沒(méi)出什么計(jì)策,卻因母親被曹操挾持而歸了魏國(guó),他的選擇是終身不為曹操出一策。那些時(shí)刻如此艱難,讓幼小的我看到人在浩瀚命運(yùn)中的無(wú)能為力,所以劉備的“折而不撓,終不為下”是那么不容易。我至今為這樣的品質(zhì)感動(dòng),性情也受此影響。另外,此書(shū)是清代毛宗崗批評(píng)版,辛辣有趣,吐槽頗多。如許褚裸衣受傷,毛評(píng)曰“誰(shuí)叫汝赤膊?!?/p>

《三十七度二》,[法] 菲利普·迪昂 著,胥弋 譯,上海譯文出版社,2011年8月

楊知寒:過(guò)年期間回到老家,有機(jī)會(huì)在以前的房間里看到以前留在書(shū)架上的書(shū)??戳艘蝗?,很多都還有興趣重讀,每次都要再打包回去一些,仿佛它們是滄海遺珠。其中有這本《三十七度二》。記得是在高中時(shí)期,先看的是改編成電影的《巴黎野玫瑰》,電影沒(méi)給我留下太深的印象,這本書(shū)卻印象很深?!度叨榷分v了一對(duì)情侶,他們之間的感情夾雜著瘋狂和破碎,以慘烈的命運(yùn)結(jié)束,當(dāng)然也有非常可愛(ài)的片段,讓你想起黃沙飛土、棚車(chē)、書(shū)稿、快餐店,這些凌亂的名詞和濃烈刺鼻的油漆味兒。男主角是個(gè)失敗的小說(shuō)家,女主角貝蒂堅(jiān)信他會(huì)成功,她瘋瘋癲癲,有著一切可以被拿來(lái)贊美的生命熱情,但乏人欣賞。他們是兩個(gè)迷戀彼此的孩子,同被放逐于荒漠。小說(shuō)是深藍(lán)色的硬殼外皮,貝蒂的短發(fā)形象迷人地印在上頭。我不知道它對(duì)我有什么具體的塑造或影響,但我很喜歡它。

【我的“關(guān)鍵之書(shū)”】往期:

我的“關(guān)鍵之書(shū)”(一):“有我”意味著思想的力量和情感的真誠(chéng)

我的“關(guān)鍵之書(shū)”(二):陌生而壯麗的異相世界