中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 正文
讀到錢鍾書先生《圍城》后不久,便知道了亦為作家的楊絳先生。
上世紀(jì)八十年代初,讀到自己十分喜愛(ài)的柯靈先生的一篇序文。其中有這樣一段話:“最近讀到兩本好書:錢鍾書同志的《舊文四篇》和楊絳同志的《春泥集》。都是薄薄的小冊(cè)子,卻含蘊(yùn)了足夠的重量。沒(méi)有幾十年鐵杵磨針的功夫,是寫不出這樣的書來(lái)的!边@段話給我印象很深?蚂`先生是一代文章大家,他如此推許的這兩冊(cè)書,一定不同凡響。從此我開(kāi)始搜尋這兩本“薄薄的小冊(cè)子”。
可是,最早得到的,是一本更薄的小冊(cè)子:《干校六記》。當(dāng)時(shí)在數(shù)家報(bào)刊上,見(jiàn)到有人談及楊絳這本書,極言其精純、含蘊(yùn)內(nèi)斂。也從這些介紹中,我知道了楊絳是《圍城》作者的夫人,這幾方因素湊泊,使我十分想讀到此書。四處尋訪,不見(jiàn)蹤影。1986年出差北京,在團(tuán)結(jié)湖一帶一極小書店覓得此書。書是真小,小三十二開(kāi),六十來(lái)頁(yè),書脊窄到幾乎印不上書名,價(jià)錢嘛,只兩角四分。現(xiàn)在大約沒(méi)人樂(lè)意為這么薄而便宜的書出版費(fèi)力了。
楊絳先生用一種頗為平和的筆調(diào)來(lái)敘述她所經(jīng)歷的“干校”生活,叫人感到沉著,感到一種富有深蘊(yùn)但卻恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)力量。在火車上,我一口氣讀完了它。后來(lái)又陸續(xù)在其它幾本集子中重讀,更從中對(duì)混亂狀態(tài)下人性的存活、延展有了深一步認(rèn)識(shí)。
不久,我又在一家書店淘到一冊(cè)薈集楊絳小說(shuō)的《倒影集》。楊絳先生是多面手。她寫的劇本,得到李健吾這樣的戲劇研究和創(chuàng)作大家的贊賞,還被著名導(dǎo)演黃佐臨看中并搬上舞臺(tái);她的翻譯,輕易不贊許人(尤其翻譯)的傅雷十分認(rèn)可;她寫的小說(shuō),學(xué)者、作家施蟄存甚至說(shuō):“《洗澡》(按:楊絳的長(zhǎng)篇小說(shuō))的作者,運(yùn)用對(duì)話,與曹雪芹有異曲同工之妙。每一個(gè)人物的思想、感情、性格都在對(duì)話中表現(xiàn)出來(lái)……”運(yùn)用對(duì)話的功夫,居然和《紅樓夢(mèng)》作者“異曲同工”,這贊許,絕不一般吧。不過(guò),讀讀這本《倒影集》中的文字,可以體會(huì)施蟄存先生并非虛譽(yù)。
大約過(guò)了幾個(gè)月,我終于得到了柯靈先生推重的《春泥集》。這是一冊(cè)文學(xué)評(píng)論集,收有幾篇對(duì)《唐吉訶德》和薩克雷《名利場(chǎng)》,以及《紅樓夢(mèng)》等作品的解讀文章。這書我一下子買了兩冊(cè),當(dāng)時(shí)就存有妄念;丶液,我將一冊(cè)放入柜中,另一冊(cè)包好,冒昧寄給楊絳先生,希望她能為此書簽字。不久,楊先生寄回了題字本。這次先生用了圓珠筆。名章之外,還加一親筆簽名。前不久拿出此書重讀,見(jiàn)到這題字,仍感到十分親切。
后來(lái)陸續(xù)將楊絳著作幾乎收羅個(gè)遍:《回憶兩篇》《記錢鍾書與〈圍城〉》《將飲茶》《洗澡》《我們仨》《走到人生邊上》……壘起一摞。但常見(jiàn)報(bào)道他們夫婦不勝各方打擾又無(wú)可奈何的處境,便再不敢用題字之類事去煩他們。錢鍾書先生逝世,我雖然寫過(guò)一篇短文發(fā)表,但沒(méi)敢寄楊絳先生。算來(lái),楊先生已是耄耋之年,增加她的負(fù)擔(dān),實(shí)在罪過(guò)。
可后來(lái),我還是打擾了楊絳先生。2002年底,因?yàn)橄矏?ài),我再次將楊先生的幾部作品取出來(lái)讀。讀有感觸,便試著寫出一篇短文《溫潤(rùn)的楊絳》。短文在《人民日?qǐng)?bào)·海外版》發(fā)表后,我有些多事,便將樣報(bào)給楊絳先生寄去一份。在附函里,我順便詢問(wèn)了何處可購(gòu)到她翻譯柏拉圖《斐多》的話。多謝楊先生,她寄贈(zèng)了我一冊(cè)。楊先生在書的扉頁(yè)題了字。雖用圓珠筆,可十分工穩(wěn)又自如!肮し(wěn)”又“自如”,不知道我用詞合適不?不過(guò)楊先生的筆收放自如,寫得真漂亮?粗}字時(shí)間,算一算,老人已經(jīng)九十三歲,真叫人驚服其堅(jiān)韌的生命情態(tài)。
這部《斐多》,雖只有短短數(shù)萬(wàn)字,可它卻是西方文化中有關(guān)正義和不朽(生、死)最早而重要的著述。翻譯這部作品時(shí),楊先生失去了愛(ài)女錢瑗,再失去丈夫錢鍾書……此時(shí)精神和身體交織的痛楚,一般人絕難體會(huì)?墒,如何從這種狀態(tài)解脫出,楊先生希望能找到一本可供逃避悲傷的書,一頭扎進(jìn)書里,忘掉自己……楊先生選中了《斐多》。反復(fù)閱讀之后,她決意翻譯它,為自己,也為更多人,找尋對(duì)“生死”“靈魂”的認(rèn)識(shí)、啟迪,甚至——答案。
由于水平所限,這部《斐多》我讀得很艱難。在文末,我用鉛筆記了這么幾句:“陸陸續(xù)續(xù)讀了近一個(gè)月。只幾萬(wàn)字可卻是靈魂之路,因此曲折而綿長(zhǎng),將精神與現(xiàn)實(shí)處理、聯(lián)系得這么緊,不尚空談,也許是當(dāng)時(shí)哲人通天達(dá)理的高貴處吧!
2005年,我與楊絳先生還曾有過(guò)一次通信。當(dāng)時(shí),我的一篇文章在一家雜志發(fā)表。在收到的樣刊里,讀到了一則令人難以置信的消息。該文作者回憶:一九五七年時(shí),他正在武漢華中師范學(xué)院進(jìn)修,期間參加過(guò)一次批判大會(huì)。這次大會(huì),主要批判該校一級(jí)教授錢基博。可是,錢基博此時(shí)已經(jīng)去世,怎么辦?“‘父?jìng)舆’,由死者的兒子錢鍾書捧著靈牌接受批判!
讀到此節(jié)文字,確實(shí)感到震驚。父亡,家屬悲痛未絕,竟以捧靈牌代父受批,世所罕聞。由于其中牽涉到錢鍾書先生,手頭恰好有數(shù)種錢先生著述及對(duì)其研究、紀(jì)念的集子,便試著看看還能否尋到相關(guān)的佐證。
錢先生的文章很少談及自己,我所查尋到的他人文字,卻均未提到“捧靈牌”受批的異事。與此時(shí)間相近,并關(guān)涉到錢鍾書及其父親的文字,在楊絳先生《我們仨》中有一點(diǎn),但那說(shuō)的是一九五七年一二月間。當(dāng)時(shí)錢基博病重,錢鍾書冒寒又去武漢探望。
這樁事況,總覺(jué)著了解之不足,心里便擱著。過(guò)不久,仍尋查不出有力佐證。我有些好事,便將此事錄出,寄給了楊絳先生。此時(shí)楊先生已年高九五,雖然偶爾還能見(jiàn)到有文字刊出,但隨意打攪一位高齡長(zhǎng)者,自然相當(dāng)冒昧。故我在信中說(shuō),只想讓先生知道有這個(gè)材料,僅此而已,請(qǐng)先生不必回信,以免操勞。
但很快,我還是收到了楊先生的回函。對(duì)于此事,楊先生明確地說(shuō):“所傳錢鍾書捧著靈牌受批判事不實(shí)!薄耙痪盼迤吣暝绱,錢鍾書赴鄂省視久病的老父,《槐聚詩(shī)存》一九五七年《赴鄂道中》五首之三,有‘三年五度過(guò)盧溝’之句。這是他最后一次赴鄂”。從引證的時(shí)間看,這當(dāng)是一九五七年一二月間的事。楊先生說(shuō):“他父親去世時(shí),錢鍾書未能再請(qǐng)假,他在北京,沒(méi)在他父親身邊,不可能捧著靈牌受批判!
這樣看來(lái),事情十分清楚了。該文作者對(duì)此事的誤記,不知如何形成。
對(duì)于此事,楊絳先生認(rèn)真回信,令我感動(dòng)。這其中有辨正的內(nèi)容,為不使謬錯(cuò)流傳,我冒昧予以引錄,希望以正視聽(tīng)。但愿這樣做能不違背楊先生的意思。
由于希求題字本,我與楊絳先生有了這一點(diǎn)接觸,雖然有限,可先生的認(rèn)真、周到、謙遜,還是給了我很深印象。那一代人,不僅學(xué)問(wèn),更有為人,是自己十分向往企慕的。人生在世,如楊先生翻譯《斐多》中蘇格拉底所說(shuō):“其實(shí)呀,一切美德只可以用一件東西來(lái)交易。這是一切交易的標(biāo)準(zhǔn)貨幣。這就是智慧。不論是勇敢或節(jié)制或公正,反正一切真正的美德都是由智慧得到的!庇纱丝慈ィ瑮罱{先生的學(xué)識(shí)及為人,得自智慧。由于智慧,她為人祥和,為文溫潤(rùn)。在她,或許是很自在的作為,凡常如我等,便是尋求的人生境界。企及此境界,絕非易事,可還是應(yīng)當(dāng)追摹。楊絳先生及那一代高人的風(fēng)華照耀著,我們,跟著走!(楊建民)