中國作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 正文
我和湯一介先生大概從80年代起就從事跨文化研究。我從80年代初期就開始從事比較文學(xué)、比較文化的學(xué)習(xí)、研究和教學(xué), 90年代后,逐漸轉(zhuǎn)入跨文化和跨學(xué)科的文學(xué)研究。
早在1991年,總部設(shè)在巴黎的歐洲跨文化研究院邀請(qǐng)我和湯一介成為他們的重要委員,該院是希望把亞洲、非洲打通,將亞非拉和美國文化、歐洲文化三股力量結(jié)合在一起走上新的未來。所以在歐洲跨文化研究院的主持下,我們做了很多工作。1991年歐洲跨文化研究院曾以“文化雙向認(rèn)識(shí)的策略”為題,與廣州中山大學(xué)合作,在中國召開了第一次跨文化國際學(xué)術(shù)討論會(huì); 1993年,更大規(guī)模的跨文化國際學(xué)術(shù)討論會(huì)以“獨(dú)角獸與龍——在尋找中西文化普遍性中的誤讀”為題在北京大學(xué)召開。這是第一次在中國組織的“絲路文化聯(lián)合考察計(jì)劃”的總結(jié)大會(huì)?疾煊(jì)劃的發(fā)起人是前幾天剛?cè)ナ赖囊獯罄麑W(xué)者艾柯。參加者為十余位歐、美、日著名學(xué)者教授,中國方面參加的有湯一介、王蒙、郭宏安、羅芃、孟華、沈大力、陳躍紅等。學(xué)者們從廣州出發(fā),途經(jīng)西安、敦煌、吐魯番,最后到達(dá)北京長城。我印象非常深的是艾柯在北大發(fā)表的總結(jié)發(fā)言,也是他在中國的第一次演講,他提出外國學(xué)者來中國不是為了尋找西方的獨(dú)角獸,而是為了尋找東方的龍。意思就是說研究中國了解中國的時(shí)候,最重要的不是用一個(gè)已經(jīng)有的框架、觀念套在中國文化上,這就是說不要從西方觀念而要從中國文化本身出發(fā)來研究中國文化。他的這一理念為二十年來中國的跨文化研究墊下了一塊很重的基石。所以后來我們可以看到,很多西方學(xué)者是按照這條路來了解中國文化的。比如這一思想也為我們的好朋友,今天同我一起授獎(jiǎng)的安樂哲教授所接受。我對(duì)安樂哲教授的了解和認(rèn)識(shí),最早就是他與郝大維兩人合寫的《通過孔子而思》 。當(dāng)時(shí)這本書對(duì)我的影響非常大,我覺得對(duì)北大的漢學(xué)家們、北大中國文化研究者們也都有很大的影響。從艾柯到安樂哲他們都提出這樣的主張,按照中國文化本身的發(fā)展、按照中國文化的框架來研究中國,而不是用西方的東西套在中國文化上。這一點(diǎn)在今天也還不是完全做到了,而是我們要一直奮斗的。
接著, 1996年我們?cè)谀暇┐髮W(xué)召開了“文化的差異與共存”國際學(xué)術(shù)討論會(huì)。1997年在北大召開了以“未來十年中國和歐洲最關(guān)切的問題”為題的國際學(xué)術(shù)討論會(huì),當(dāng)時(shí)歐共體派了很多觀察員來聽會(huì)。1997年7月,又在法國巴黎近郊的維拉蘇古堡召開了中歐合作出版會(huì)議,會(huì)議上討論很多實(shí)在的問題,比如確定了出版《跨文化對(duì)話》叢刊(每年2 - 3期,現(xiàn)已出到34期) 、 《遠(yuǎn)近叢書》 (主要是從老百姓的角度出發(fā),探討老百姓怎么看待夢(mèng)、怎么看待愛、怎么看待人生等等這樣一些不同的領(lǐng)域里他們的看法、具體的感受,現(xiàn)已出中法文各14種) 、 《中西跨文化關(guān)鍵詞》等一系列寫作出版計(jì)劃。
在多次會(huì)議中,我們形成了一些共識(shí),大抵是不贊成在“全球意識(shí)”的掩蓋下,實(shí)現(xiàn)所謂世界文化的“相互同化、融合、一體化” ,認(rèn)為這些說法多半是某種“中心論”的變種。只有承認(rèn)并保護(hù)文化差異的存在,各個(gè)文化體系之間才有可能相互吸取、借鑒,并在相互參照中進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)和發(fā)展自己。中西方學(xué)者都認(rèn)為,目前,西方文化體系需要找到一個(gè)參照系,一個(gè)“他者” ,以便用一種“非我的” 、“陌生化”的眼光來重新審視自己,突破過去的“自我設(shè)限” ,尋求新的發(fā)展;另一方面,第三世界在掙脫了殖民主義的枷鎖之后,也急需在新的基礎(chǔ)上,在與西方的平等對(duì)話中,更新自己的古老文化傳統(tǒng),完成自己的文化現(xiàn)代轉(zhuǎn)型;因此,東西方文化對(duì)話實(shí)為當(dāng)代文化發(fā)展的一項(xiàng)重大歷史要求。
當(dāng)下這樣一個(gè)多元文化的整體怎樣能夠出現(xiàn)在我們國家的學(xué)術(shù)研究里,這是很困難的。我們大多數(shù)的學(xué)生只了解美國、了解歐洲,可是他們不懂得印度、不懂得非洲,這是很大的缺陷。我自己也一點(diǎn)不懂得印度,雖然我去過兩次?墒且院笪覀兊膶W(xué)生,一定要讓他們了解印度、了解非洲,因?yàn)閷淼氖澜缡嵌嘣氖澜。正如?xí)近平主席多次強(qiáng)調(diào)樹立人類命運(yùn)共同體意識(shí),這給文化研究者,特別是做跨文化的研究者,提出了非常高的要求,我們必須快馬加鞭往前趕我們的工作。
跨文化對(duì)話的問題從來沒有像今天這樣受到各方面的重視。北師大校長董奇在2015年北師大“跨文化方法論研究首期講座”上強(qiáng)調(diào)說:“當(dāng)今世界極為關(guān)注高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)研究與人才教育的走勢(shì),呼吁文化多樣性,同時(shí)也希望從中國崛起中獲得對(duì)于外部世界的種種啟示,而這種種理解和交流工作都要通過跨文化對(duì)話完成。 ”緊接著,教育部組織專家評(píng)審,并正式批準(zhǔn)了“跨文化方法論研究”作為2015年度教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地的重大研究項(xiàng)目。這是比較難得的,雖然我做比較文化研究這么多年,可是都是比較邊緣化的狀態(tài)。而現(xiàn)在得到國家那么大的認(rèn)可,所以覺得非常興奮,也倍覺我們的事業(yè)任重道遠(yuǎn)!
(本文系本報(bào)記者喬燕冰根據(jù)第二屆“會(huì)林文化獎(jiǎng)”獲得者著名比較文學(xué)家、北京大學(xué)樂黛云教授獲獎(jiǎng)演講整理,標(biāo)題為整理者所加,未經(jīng)本人審閱)