中國作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 正文

為“張學(xué)”添磚加瓦(陳子善)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2016年01月12日11:18 來源:光明日?qǐng)?bào) 陳子善
《張愛玲叢考》 陳子善著 海豚出版社《張愛玲叢考》 陳子善著 海豚出版社

  張愛玲研究成為“顯學(xué)”,是晚近20余年的事。在此之前,張愛玲是何種人,恐怕專門從事中國現(xiàn)代文學(xué)史研究的學(xué)者,也所知寥寥。張愛玲1952年夏出國以后,她的名字就隨之無聲無息地消失了。好在此后內(nèi)地出版的一本書中還論及她的文學(xué)創(chuàng)作,那就是魏紹昌主編,1962年10月上海文藝出版社“內(nèi)部發(fā)行”的《鴛鴦蝴蝶派研究資料》。收錄在此書中的范煙橋長文《民國舊派小說史略》在評(píng)述20世紀(jì)40年代的上海通俗文學(xué)時(shí),以突出的篇幅介紹了張愛玲其人其文,認(rèn)為她的作品有其“獨(dú)特的風(fēng)格,富于傳奇性的題材和濃麗的筆調(diào)”,在當(dāng)時(shí)“引起讀者的驚異”。盡管只是“內(nèi)部發(fā)行”,盡管把張愛玲歸入“鴛鴦蝴蝶派”值得商榷,但這是內(nèi)地近30年間唯一一次提到張愛玲,實(shí)在難能可貴。

  1981年秋以后,張愛玲的名字終于在內(nèi)地文學(xué)界得以重提。1985年8月,上海書店率先公開印行張愛玲中短篇小說集《傳奇》影印本;1987年3月,該社又公開印行張愛玲散文集《流言》。兩書均列入上海書店推出的《中國現(xiàn)代文學(xué)史參考資料》。前者影印時(shí),護(hù)封封底的“復(fù)印說明”云:“《中國現(xiàn)代文學(xué)史參考資料》輯集我國現(xiàn)代文學(xué)史上各社團(tuán)、流派、著名作家的流傳較為稀少的著作,以及作家傳記、作品評(píng)論、文學(xué)論爭(zhēng)集等,依原樣復(fù)印,供研究者參考。本書是張愛玲的短篇小說集,收有1943—1945年間創(chuàng)作的小說16篇。據(jù)山河圖書公司1946年11月增訂本初版影印!边@是張愛玲作品在暌隔30多年后首次重新與內(nèi)地讀者見面,意義非同一般,再加上《遙寄張愛玲》(柯靈作)等文的發(fā)表,中國現(xiàn)代文學(xué)史著述上一個(gè)重大的空白,由此開始逐漸得到了彌補(bǔ)。

  讀到《傳奇》影印本后,我于1985年底寫了《〈傳奇〉版本雜談》。次年2月,這篇小文刊于上海書店《古舊書訊》第40期。1986年秋,我在查閱周作人集外文的過程中,又偶然地在上!兑鄨(bào)》上發(fā)現(xiàn)了已不為人知的張愛玲用“梁京”筆名發(fā)表的中篇小說《小艾》,為此撰寫了《張愛玲創(chuàng)作中篇小說〈小艾〉的背景》,刊于金庸創(chuàng)辦的香港《明報(bào)月刊》1987年元月號(hào)。由這一前一后兩篇文章開啟,我闖入了張愛玲研究領(lǐng)域,而這兩篇文章同時(shí)也預(yù)示著我以后開展張愛玲研究的主要方向:張愛玲作品版本的考證和張愛玲集外文的發(fā)掘。

  歲月不居,時(shí)節(jié)如流,整整30年過去了。2015年是張愛玲逝世20周年,也是我從事張愛玲研究30周年。溫故而知新,我有足夠的理由為此編一部書,《張愛玲叢考》就這樣誕生了。此書共分七個(gè)部分:一、張愛玲集外文、筆名發(fā)掘和考證。二、張愛玲部分作品版本考證和文本分析。三、張愛玲若干生平經(jīng)歷和文學(xué)活動(dòng)考證。四、張愛玲書信、繪畫作品等考證。五、我編選的數(shù)種張愛玲作品集序跋。六、張愛玲研究史考證和為他人研究張愛玲著作所作序文。七、我編選的張愛玲研究資料及我的張愛玲研究論集序跋。我歷年所作關(guān)于張愛玲的各類長短文字,包括最近的新作,除了個(gè)別篇什,自以為有點(diǎn)意思的,均已匯集在《張愛玲叢考》中,并且重加校訂,有的還加以必要的增補(bǔ)。

  當(dāng)然,有必要說明的是,我之所以會(huì)從那時(shí)至今一直致力于張愛玲研究,除了張愛玲作品本身的獨(dú)特性、豐富性、前瞻性和復(fù)雜性,除了張愛玲在中國現(xiàn)代文學(xué)史上的重要地位以外,港臺(tái)和海外張愛玲研究的興旺發(fā)達(dá),對(duì)我也是一個(gè)不小的刺激。既然張愛玲的文學(xué)創(chuàng)作起步于上海,既然張愛玲最初的文學(xué)追求輝煌于上海,作為一個(gè)生于上海長于上海的中國現(xiàn)代文學(xué)史研究者,我從事張愛玲研究,不讓港臺(tái)和海外學(xué)者專美于前,也就責(zé)無旁貸。

  我一直主張,對(duì)一位作家的研究,必須建立在其文獻(xiàn)保障體系不斷完善的基礎(chǔ)之上。不妨以我這些年發(fā)掘(包括參與發(fā)掘)的張愛玲集外文為例。我一共發(fā)掘了張愛玲中學(xué)時(shí)代習(xí)作《不幸的她》《!贰栋酝鮿e姬》《〈若馨〉評(píng)》,書評(píng)《煙水愁城錄》《無軌列車》《在黑暗中》,以及《論卡通畫之前途》《牧羊者素描》《心愿》(最后兩篇為英文習(xí)作);前期和中期的文學(xué)創(chuàng)作《被窩》《關(guān)于〈傾城之戀〉的老實(shí)話》《羅蘭觀感》《說〈毛毛雨〉》《炎櫻衣譜》《天地人》《不變的腿》《〈太太萬歲〉題記》《郁金香》《小艾》《海明威》《〈老人與!敌颉。這么多集外文的“出土”,難道不會(huì)對(duì)客觀、全面而又公正地評(píng)價(jià)張愛玲的文學(xué)成就有所裨益?我想答案應(yīng)該是肯定的。

  “張學(xué)”而今已蔚為壯觀矣,每年研究張愛玲的碩士博士學(xué)位論文數(shù)量就相當(dāng)可觀。但張愛玲研究文獻(xiàn)保障體系的建設(shè)至今仍有許多欠缺,若干生平的查考,創(chuàng)作手稿的釋讀,集外文的繼續(xù)發(fā)掘,英文作品的搜尋,書信的整理,作品研究史的爬梳,等等,均有待“張學(xué)”研究者共同關(guān)注和推動(dòng)。我以往的研究只不過為張愛玲研究文獻(xiàn)保障體系添了幾塊磚,加了幾片瓦,正如我在《〈張愛玲叢考〉前記》中所說,“《張愛玲叢考》既是對(duì)天才作家張愛玲的紀(jì)念,也是對(duì)我自己張愛玲研究歷程的回顧,更是對(duì)今后進(jìn)一步深入研究張愛玲的展望。”我自當(dāng)繼續(xù)努力。

  (作者系華東師范大學(xué)中文系教授)

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室