中國作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 正文
三少作家的崛起,是少數(shù)民族文學(xué)的幸事。鄂溫克族作家涂克冬·慶勝的小說作品在北京進(jìn)行研討,說明了中國少數(shù)民族作家學(xué)會(huì)、民族文學(xué)雜志社致力于扶持、推介、打造優(yōu)秀少數(shù)民族作家工程的決心和行動(dòng)。
涂克冬·慶勝是鄂溫克族著名小說家,先后當(dāng)過知青、工人、刑警、大學(xué)教師、商人、律師等。豐富的生活經(jīng)歷,歷練了作者深沉渾厚的精神底蘊(yùn),也成就了一個(gè)作家的文化記憶與文學(xué)素養(yǎng)。他于2005年出版了長篇小說處女作《第五類人》,近幾年來,又相繼出版了長篇小說《跨越世界末日》《薩滿的太陽》,以及中篇小說集《陷阱》等作品,均獲得不俗的影響。其中《第五類人》與《杰雅泰》,分別獲得自治區(qū)第9屆與第11屆索倫嘎文學(xué)創(chuàng)作獎(jiǎng)。
慶勝的作品,被公認(rèn)為具有批判現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,他是個(gè)成長很快的作家,他的作品幾乎都集中在短短幾年中,并且每一部作品都在社會(huì)上產(chǎn)生了影響,這是極為難能可貴的。更難得的是他的作品中,除了文學(xué)自身的力量,還有著作為文化學(xué)者的精神自覺,這也使得他的作品具有了一種文學(xué)之外的意義與深度。
《薩滿的太陽》:
對(duì)和平與愛的深刻信仰
小說《薩滿的太陽》是一部熱血之作,讓人充分感受到了草原雄鷹民族——鄂溫克那種血性和像天地一樣開闊的精神,以及他們對(duì)于自己信仰的堅(jiān)持、迸發(fā)出來的力量。小說中的人物都是栩栩如生的,這來自于慶勝對(duì)民族傳統(tǒng)和現(xiàn)代性碰撞所遭遇危機(jī)的體會(huì)。
這部作品首要的價(jià)值是填補(bǔ)了抗戰(zhàn)文學(xué)的空白,以前沒有鄂溫克族的抗戰(zhàn)趣事,《薩滿的太陽》開拓了抗戰(zhàn)文學(xué)新的可能。其次它還有一個(gè)很好的形態(tài)。鄂溫克沒有文字語言,只有口頭語言,不管是用漢語寫作還是蒙語寫作,都十分不易。作品是作者精神的一種體現(xiàn),《薩滿的太陽》把一個(gè)民族的特質(zhì)和氣勢(shì)淋漓盡致地表現(xiàn)了出來,這對(duì)于一個(gè)沒有母語文字的民族來說,更是難能可貴。
小說中描述的那樣一種生存方式,在滿清時(shí)期非常獨(dú)特,而在解放以后,經(jīng)歷了各種各樣的政治社會(huì)的沖擊,包容地隱忍地、但是又頑強(qiáng)地不斷地表現(xiàn)自己。本民族的文學(xué)作品,當(dāng)仁不讓有記錄和傳承的責(zé)任。
此外,作為一部戰(zhàn)爭小說,作者力求保持立場客觀和對(duì)歷史忠實(shí)的同時(shí),還深刻蘊(yùn)含著人道精神的藝術(shù)特質(zhì),6年前出版的一部寫一個(gè)人數(shù)極少的民族抗戰(zhàn)的小說,竟然有異樣的新鮮感。作品傳達(dá)出了鄂溫克族人心底深沉的憂傷,和他們對(duì)和平與愛的深刻信仰。
然而作者對(duì)風(fēng)俗和風(fēng)景方面的內(nèi)容沒有逐一去描寫,這難免讓人讀之意猶未盡。
《跨越世界末日》:
信仰與人的危機(jī)意識(shí)
《跨越世界末日》也是一個(gè)關(guān)于信仰的故事,是對(duì)社會(huì)傷疤的一種揭示,但大家更希望在作品中看見療傷的藥方,就像需要光的照耀,人類才會(huì)跨越世界末日一樣。
作者用大量的筆墨,描寫了受“末日說”籠罩的人們浮躁、焦慮的狀態(tài)。小說里的“大人物”白縣長、尤檢察長等人物,在追逐權(quán)力時(shí)貪婪而不擇手段,使用權(quán)力時(shí)又無法無天;“小人物”律師事務(wù)所王主任、辦事處洪主任等,為獲得一己私利明爭暗斗、出賣靈魂,甘為五斗米折腰。而主人公王倩妮從一個(gè)剛出大學(xué)校門的青澀女孩兒,經(jīng)過在律師界的摸爬滾打,終于成長為優(yōu)雅豁達(dá)的中產(chǎn)階級(jí)。這一形象的塑造,和反面人物形成鮮明對(duì)比,傳遞出滿滿的正能量。
作者是帶著濃厚的危機(jī)意識(shí)來寫作這部作品的,他寫的是在當(dāng)下充滿多種挑戰(zhàn)的社會(huì)中,人們的價(jià)值觀受到嚴(yán)重沖擊的情況下,一個(gè)年輕人痛苦與掙扎的蛻變。因此小說從某種意義上講,像一則寓言,作者想通過一個(gè)女孩子成長的經(jīng)歷,來反思中國轉(zhuǎn)型社會(huì)當(dāng)中,人怎么活的命題。慶勝的寫作從《跨越世界末日》這部小說來看,已經(jīng)完全褪掉了他的民族性,打開了一個(gè)少數(shù)民族作家的視野。在此基礎(chǔ)上,我們有理由相信未來會(huì)讀到更精致的、更有當(dāng)下意義的鄂溫克族小說作品。
《捷雅泰》:
傳統(tǒng)及現(xiàn)實(shí)中的小說情調(diào)
中短篇小說集《陷阱》中的《捷雅泰》是一部風(fēng)格化的傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義小說,小說的情調(diào)及浪漫的氣質(zhì)很值得欣賞,緩慢的進(jìn)度也是一種藝術(shù)上的審美,人物的設(shè)計(jì)很傳奇、很精彩,結(jié)尾尤其不容易,這是作者文化底蘊(yùn)的集中體現(xiàn)。在捷雅泰這個(gè)人物身上讀者可以看到80后蒙古族年輕一代的特征,還有對(duì)民族歸屬感的追求。小說講述了草原上一個(gè)個(gè)美麗的牧場變成農(nóng)田,進(jìn)而荒漠化、沙化,蒙古人失去了獨(dú)特的生活方式,有的甚至失去了家園。這值得我們深思,盡管這些依靠個(gè)人的力量無法改變,但是語言這種無形的文化卻可以自己掌握,誰也無法剝奪。
少數(shù)民族作家要敢于表現(xiàn)文化沖突、文化差異,在小說中尋找夢(mèng)想,汲取民族文化河床中的資源,用民族感受事物的方式和思維,精神的依據(jù),寫出更好的作品。正如葉梅在研討會(huì)的發(fā)言中說到的,“慶勝作品中那種鮮活的、深入地氣的描寫,是今天這個(gè)時(shí)代坐在書齋里的人們感受不到的。這樣的文本與其說是一個(gè)作家對(duì)文學(xué)的追求,更多的是對(duì)這個(gè)時(shí)代和我們生活在內(nèi)蒙古、生活在其他民族地區(qū)的多民族人群的傾訴!(賀穎 劉杭)