中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 正文

一年讀書(shū)瑣記(止庵)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2015年12月29日13:32 來(lái)源:中華讀書(shū)報(bào) 止庵(學(xué)者)

  

  又是一年。這一年里照常讀書(shū),最值得一提的是重讀了三島由紀(jì)夫的《豐饒之!匪牟壳,上次讀還是在二十年前。 但這需要單獨(dú)寫(xiě)篇文章,以后再說(shuō)。此處只將我選擇的各卷譯本報(bào)告一下:《春雪》——文潔若、李芒譯;《奔馬》——許金龍譯;《曉寺》——竺家榮;《天人五 衰》——文潔若譯。光讀譯文,覺(jué)得竺家榮譯的《曉寺》最美,讀過(guò)之后我有個(gè)希望:她若是將四部曲的另外三部也譯了,則善莫大焉。此外我還與張悅?cè)、史航結(jié) 成“契訶夫之盟”,約好將他的小說(shuō)通讀一遍,但現(xiàn)在尚未完成,所以也不能談。以下所說(shuō),均是今年出版的新書(shū)。

  《幾乎沒(méi)有記憶》([美]莉迪亞·戴維斯著,吳永熹譯,重慶大學(xué)出版社2015年1月)。新年伊始,總聽(tīng)人談起這本書(shū),我讀過(guò)也覺(jué)得太好 了,算得今年圖書(shū)出版的一個(gè)碰頭彩。說(shuō)實(shí)話(huà),小說(shuō)寫(xiě)到今天,要想令人耳目一新非常難,而《幾乎沒(méi)有記憶》居然做到了,這種耳目一新不但是形式上的,還是內(nèi) 容上的,說(shuō)得更具體一點(diǎn),是對(duì)內(nèi)容的開(kāi)掘上的。就像科爾姆·托賓所說(shuō):“我感到自己遭遇了一個(gè)最具原創(chuàng)力、最大膽的頭腦,常常在一個(gè)段落之內(nèi),既有奇異、 銳利的想象,又有溫柔、痛苦和狂歡!

  《疑問(wèn)集》(巴勃羅·聶魯達(dá)著,陳黎、張芬齡譯,南海出版公司2015年1月)。不同于聶魯達(dá)的《二十首情詩(shī)和一首絕望的歌》、《馬楚·比 楚高峰》,這里寫(xiě)的都是問(wèn)題,不是答案?此萍(xì)小、簡(jiǎn)單,卻很深邃,且涵蓋甚大,是他又一部關(guān)于這個(gè)世界的“總的作品”,而且是他別開(kāi)生面的一本書(shū)。當(dāng) 然,一如既往地有著聶魯達(dá)想象奇崛、意象豐贍的特色。

  《黑羊》([危地馬拉]奧古斯托·蒙特羅索著,[阿根廷]米蓋爾·卡里尼繪,吳彩娟譯,上海人民出版社2015年1月)。記得周作人說(shuō)過(guò): “察明同類(lèi)之狂妄和愚昧,與思索個(gè)人的老死病苦,一樣是偉大的事業(yè),積極的人可以當(dāng)一種重大的工作,在消極的也不失為一種有趣的消遣!边@里前一方面,最 可舉《黑羊》作為例子。這是一本深刻、睿智到近乎冷酷的書(shū),但人類(lèi)確實(shí)需要這樣的作品,只是很難得罷了。

  《零年:1945》([荷]伊恩·布魯瑪著,倪韜譯,廣西師范大學(xué)出版社2015年1月)!读隳辍穼(xiě)的是二戰(zhàn)勝利后的一九四五年的歷史。 “零”自有重新開(kāi)始之意,但“蒙昧”的意思更多。書(shū)中所寫(xiě)大概都是人類(lèi)巴不得忘記的事情,譬如法西斯德國(guó)滅亡后,歐洲又一次大規(guī)模的種族清洗,其對(duì)象包括 各國(guó)的德意志族人和猶太人,雖然后者是集中營(yíng)幸存者。作者揭示了一個(gè)令我們不能不深思的事實(shí):當(dāng)時(shí)全世界的勝利者(無(wú)論是領(lǐng)袖、政府,還是人民)實(shí)際上還 沒(méi)有做好關(guān)于勝利的理智上的、智慧上的,甚至道德上的準(zhǔn)備,——雖然,人類(lèi)畢竟走到了七十年后的今天。這是一本必要的、沉重的、重申人類(lèi)文明的底線的書(shū)。

  《流氓的歸來(lái)》([羅馬尼亞]諾曼·馬內(nèi)阿著,邵文實(shí)、梁禾譯,中信出版社2015年6月)。馬內(nèi)阿的這本書(shū)和同時(shí)出版的他另兩本書(shū)《索 爾·貝婁訪談錄》《黑信封》值得一起推薦!读髅サ臍w來(lái)》是馬內(nèi)阿的回憶錄,最能見(jiàn)他的特色。坦誠(chéng)甚至到了對(duì)自己與整個(gè)世界都憤怒、都不可忍受的程度,是 馬內(nèi)阿給我留下的深刻印象。從某種意義上講,我們不僅缺乏博爾赫斯和卡爾維諾這樣的作家——這是大家都看到,也常常說(shuō)起的;而且缺乏這里一并推薦的馬內(nèi) 阿、奈保爾以及巴塞爾姆這樣的作家。

  《重訪加勒比》([英]V.S。奈保爾著,王愛(ài)燕譯,南海出版公司2015年7月)。有種說(shuō)法,奈保爾的非虛構(gòu)作品猶勝于他的虛構(gòu)作品。我 們讀過(guò)他的“印度三部曲”等,那種準(zhǔn)確、敏銳的洞察力確實(shí)舉世罕見(jiàn)!吨卦L加勒比》是“美洲三部曲”的第一部,寫(xiě)的是作者的家鄉(xiāng)特立尼達(dá)及另外四個(gè)加勒比 國(guó)家和地區(qū)。這些地方處于急速轉(zhuǎn)型時(shí)期,充滿(mǎn)變化卻又停滯不前。奈保爾深刻同時(shí)也是不留情面地揭示了這里“毫無(wú)創(chuàng)造”的文化和各種人的處境。

  《美洲豹陽(yáng)光下》([意]伊塔洛·卡爾維諾著,魏怡譯,譯林出版社2015年8月)。這本短篇小說(shuō)集與卡爾維諾的另一本書(shū)《美國(guó)講稿》(又 名《千年文學(xué)備忘錄》)都是他生命最后階段的未完成之作,所以彌足珍貴!睹乐薇(yáng)光下》本計(jì)劃以人的五種感覺(jué)各寫(xiě)一篇,但只寫(xiě)出了有關(guān)味覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué) 分別主宰主人公的生活的三篇。卡爾維諾是一位有著不世出的巨大才華的作家,過(guò)早的死亡中止了他無(wú)窮無(wú)盡的想象力。

  《巴塞爾姆的60個(gè)故事》([美]唐納德·巴塞爾姆著,陳東飚譯,南海出版公司2015年8月)和《巴塞爾姆的40個(gè)故事》([美]唐納 德·巴塞爾姆著,陳東飚譯,南海出版公司2015年11月)!笆裁词呛蟋F(xiàn)代?讀完這本書(shū),就明白了!”巴塞爾姆這兩本書(shū)當(dāng)?shù)闷疬@句評(píng)語(yǔ),假如不將“后現(xiàn) 代”視為一種可以隨便貼用的標(biāo)簽的話(huà)。這兩本書(shū)至少讓我們明白一點(diǎn):“后現(xiàn)代”實(shí)際上是這個(gè)時(shí)代中的一種非凡的創(chuàng)造性的體現(xiàn)——盡管在后現(xiàn)代的語(yǔ)匯中“創(chuàng) 造性”可能是被譏諷的對(duì)象——而環(huán)顧四周,蒙事的太多,真正具有創(chuàng)造性太難得了。

  《午夜之子》([英]薩曼·魯西迪著,劉凱芳譯,北京燕山出版社2015年9月)。此書(shū)題材獨(dú)特,場(chǎng)面恢宏,想象力豐富,情節(jié)曲折多變,是 二十世紀(jì)為數(shù)不多的相當(dāng)于《百年孤獨(dú)》那個(gè)級(jí)別的杰作。正如譯者所說(shuō),“像《午夜的孩子》這樣一部舉世公認(rèn)的當(dāng)代名著,早就應(yīng)該介紹給我國(guó)的廣大讀者 了!

  《天鵝絨監(jiān)獄:東歐藝術(shù)自由與禁忌》([匈牙利]米克洛什·哈拉茲蒂著,戴濰娜譯,中央編譯出版社2015年11月)。這本薄薄的小書(shū)可以引發(fā)多個(gè)值得談?wù)摰脑?huà)題,我將它列在這里,是因?yàn)榉衔覍?duì)于杰出的隨筆作品的理想:夠分量,夠豐富,夠深刻,又意味深長(zhǎng)。

  《斯通納》([美]約翰·威廉斯著,楊向榮譯,上海人民出版社2016年1月)!都~約時(shí)報(bào)》的評(píng)論稱(chēng),“《斯通納》刻畫(huà)了一個(gè)將追求智識(shí) 當(dāng)作對(duì)抗無(wú)意義的戰(zhàn)爭(zhēng)、拒絕與外部世界作廉價(jià)妥協(xié)的人的一生!斑@也正是此書(shū)特別打動(dòng)我之處,F(xiàn)在讀小說(shuō)的人好像少了,但讀一本好的小說(shuō)(包括寫(xiě)得好,譬 如此書(shū))在人生方面的獲益或許超過(guò)別的書(shū)。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話(huà):010-65389115 關(guān)閉

專(zhuān) 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室