中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文
最近幾年,中國兒童文學(xué)創(chuàng)作進(jìn)入了一個新的增長和繁榮期,其成就甚至受到國際兒童文學(xué)界的關(guān)注。文學(xué)與藝術(shù)向來是一對姐妹,尤其與戲劇藝術(shù)古往今來一直如同手足。在兒童戲劇方面,優(yōu)秀兒童文學(xué)作品被搬上戲劇舞臺在全世界都是一種“常態(tài)”。比如,近期參加上海國際兒童戲劇展演的加拿大多媒體音樂劇《愛麗絲夢游仙境》就改編自兒童文學(xué)名著,在波蘭兒童劇《小紅帽的歷險》中,我們也可看到一些經(jīng)典童話的影子或元素。在中國,不少兒童文學(xué)作家在創(chuàng)作小說、散文、童話、兒童詩等的同時,還進(jìn)行兒童戲劇文學(xué)的創(chuàng)作或翻譯,比如任德耀、劉厚明、包蕾、孫毅、葛翠琳、任溶溶等。
但是,令人遺憾的是,中國兒童文學(xué)的新發(fā)展、新成果,似乎并沒有與它的手足兒童戲劇共同分享。1949到1953年、1954到1979年,兩次全國少年兒童文藝創(chuàng)作獎項都包括兒童戲劇和戲劇文學(xué)創(chuàng)作?墒,從1980年開始,兒童文學(xué)評獎卻將兒童戲劇文學(xué)剝離了出去。自那以后,兒童文學(xué)創(chuàng)作與兒童戲劇愈益疏離,就像一列脫節(jié)的火車,不再緊相聯(lián)動。兒童文學(xué)作家、劇作家孫毅先生認(rèn)為這是把兒童戲劇文學(xué)排斥在了兒童文學(xué)之外,“萬寶全書缺了只角”。在新中國成立60周年之際,鑒于各大出版社在出版各種60年兒童文學(xué)分類選本時都沒有兒童戲劇文學(xué)選本,此時年屆90的孫毅先生懷著深重的責(zé)任感和憂慮感,以一己之力編輯、出版了《新中國60年兒童戲劇短劇選》,令人動容。
兒童文學(xué)與兒童戲劇的脫節(jié)是一件非常讓人痛惜的事情。新時期以來涌現(xiàn)出的眾多優(yōu)秀兒童文學(xué)作家,他們幾乎都不曾像前輩那樣關(guān)注乃至涉獵兒童戲劇文學(xué)的創(chuàng)作。就我自己而言,寫過小說、散文、童話、兒童詩、寓言、散文詩、報告文學(xué),但真的把戲劇文學(xué)給遺忘了。這幾天,我與90多歲高齡的任溶溶先生做過一次交流,他感嘆說:“現(xiàn)在沒有地方可以發(fā)表或出版兒童劇本,回想我年輕時所閱讀的文學(xué)作品,劇本占了很不小的比例,我讀過曹禺、夏衍、于伶的劇本,也讀過許多外國劇本。文學(xué)作品怎么可以沒有莎士比亞、莫里哀、易卜生、蕭伯納、奧尼爾、王爾德的劇本?”兒童文學(xué)理應(yīng)以寬廣的胸懷接納兒童戲劇文學(xué),這應(yīng)該成為中國兒童文學(xué)界的共識。
應(yīng)該說,兒童文學(xué)作家寫作兒童戲劇劇本,在文學(xué)性、想象力和情感處理等方面可能會把握得更好一些。希望能有更多優(yōu)秀的兒童文學(xué)作家像前輩那樣,以一種責(zé)任感和擔(dān)當(dāng)意識,更多地加入到兒童戲劇文學(xué)的創(chuàng)作隊伍之中。讓人欣喜的是,已經(jīng)有一些優(yōu)秀的兒童文學(xué)作家意識到了這個問題,比如,楊鵬的科幻劇《帶綠色回家》、王一梅的兒童劇《一片小樹林》《城市的眼睛》《大狼托克打電話》、蕭萍的兒童詩劇《螞蟻恰恰》等,風(fēng)格各異,富有智慧和藝術(shù)的光輝。
另一個基本事實是:新時期以來優(yōu)秀的兒童文學(xué)原創(chuàng)作品屢屢被改編成電影、電視劇和動畫片,但搬上戲劇舞臺的卻少之又少。好些已經(jīng)成為經(jīng)典名著的作品改編成電影、電視劇、動畫片之后都取得了不俗的成績,如秦文君的《男生賈里》、曹文軒的《草房子》、張之路的《霹靂貝貝》、夏有志的《普萊維梯徹公司》、鄭春華的《大頭兒子和小頭爸爸》、鄭淵潔的《舒克和貝塔》、楊紅櫻的《淘氣包馬小跳》、陸梅的《當(dāng)著落葉紛飛》等等。我充分感受到,優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品是電影、電視劇、動畫片取之不竭的創(chuàng)作來源,題材廣泛,體裁多樣,受眾全面。
事實上,中國兒童戲劇歷來有改編兒童文學(xué)作品的傳統(tǒng),像《“下次開船”港》《野天鵝》《罐頭小人》《小蝌蚪找媽媽》等,都改編自兒童文學(xué)作家的優(yōu)秀作品。而當(dāng)新興的電影藝術(shù)、電視劇藝術(shù)、動畫藝術(shù)紛紛從兒童文學(xué)的富礦中進(jìn)行開采時,先前關(guān)系最為密切的戲劇藝術(shù)反倒與優(yōu)秀兒童文學(xué)作品疏遠(yuǎn)了,新時期以來被公認(rèn)為最重要的兒童文學(xué)作品幾乎都沒有被搬上過戲劇舞臺,這同樣是一種莫大的損失。無論從兒童戲劇的品種、樣式、題材,還是從兒童戲劇的受眾來說,經(jīng)典的、優(yōu)秀的、具有廣泛影響力和號召力的兒童文學(xué)作品都是兒童戲劇最為豐富而可靠的資源,應(yīng)當(dāng)用足用好。既然兒童文學(xué)可以成為面臨生存困境的出版界的新的增長點,為何不能給兒童戲劇界帶去一股新的活力和一個新的局面?我真誠地希望中國兒童文學(xué)與兒童戲劇繼續(xù)攜手合作,重新成為一列掛起鉤來的緊密組合的火車,以強(qiáng)大的姿態(tài),帶著我們的孩子、我們的未來和希望,奔向美好的前方。