中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文
大凡城市精彩處,風(fēng)光必在門里門外,何況,此地乃津門。
昔日的津門,開到今日,已經(jīng)越開越大,不是一扇,而是多扇。我和英漢雙語著作《天津城市民間文化之韻》的主編劉昕蓉,盡管謀面不多,但我們每天都要在這個(gè)“門”里出出進(jìn)進(jìn),我們都知道每一扇“門”上斑駁的中國近代史印痕和當(dāng)年的三岔口傳來的低吟淺唱。我供職的一家文藝單位位居天津城市的軸心中心花園地區(qū),這個(gè)一百年前由法國人建造的公園曾一度稱作法國公園,日本占領(lǐng)時(shí)期,易名中心公園,抗戰(zhàn)勝利后又被民國政府易名羅斯福公園。昕蓉供職的天津外國語大學(xué)位居“中華十大名街”之一的五大道地區(qū),從我這里到她那里,要順理成章地穿越和平區(qū)的重慶道、常德道、大理道、睦南道,直至馬場道,幾乎不經(jīng)意間,各具特色的“萬國建筑博覽會”,已經(jīng)輕輕打開了時(shí)代天津的另一面:法式、日式、英式、美式、俄式、德式、西班牙式……
身處這樣的歲月屐痕和文化氛圍,當(dāng)百年風(fēng)云際會之后的歐陸風(fēng)情輕輕擁攬了這位年輕的女作家、教授和翻譯工作者,劉昕蓉和她的團(tuán)隊(duì)對天津文化的編撰、書寫與表達(dá),無由不讓讀者產(chǎn)生種種美妙的遐想和期冀。一概,一覽,那些意料之中的,意料之外的,《天津城市民間文化之韻》均會洋氣地告訴你:津門內(nèi)外,嘛叫同與不同。
就我的閱讀經(jīng)驗(yàn)來看,萬千圖書大凡有別,必然與不俗的內(nèi)蘊(yùn)與品質(zhì)有關(guān)。劉昕蓉顯然諳熟津門的每一道文化之門,她跨越漢文化對事物的認(rèn)知門檻,用歐式語境,燴成了適宜在世界視野里共享的天津文化盛宴。津門內(nèi)外,一英一漢,一洋一中,所謂“Tianjin·Culture”,借天津話說,倍兒津津有味。我想,《天津城市民間文化之韻》之所以被業(yè)內(nèi)認(rèn)為是一本與傳統(tǒng)視角和慣常呈現(xiàn)有別的書,理由無怪乎三點(diǎn),一是作者對天津傳統(tǒng)文化的深透理解和現(xiàn)代視角下對天津歷史的考察,二是作者的文化素養(yǎng)和藝術(shù)敏感,三是西方文化理念和扎實(shí)的英語表達(dá)水平。
放眼中國城市,何止千百,但是,“地當(dāng)九河津要,路通七省舟車”的天津全然是另外一番生動(dòng)。當(dāng)“五千年中國看西安,一千年中國看北京,一百年中國看天津”成為世人的共識,天津在中國近代史中的地位和角色,本身足以構(gòu)成一部大書。這個(gè)只有六百多年歷史的鑲嵌在渤海灣之畔的海上門戶,每一寸關(guān)節(jié)和肌膚,幾乎都打上了中國近代史最為明顯的烙。貉髣(wù)運(yùn)動(dòng)、北洋新政、九國租界……列強(qiáng)與家國的博弈、世界與民族的鏈接、堅(jiān)守與融入的陣痛,構(gòu)成了天津別具一格的文化背景。《天津城市民間文化之韻》的巧妙與智慧在于,它從歷史的土壤中,著意收割歲月孕育并結(jié)出的文化五谷和文化雜糧,用世界共性的價(jià)值判斷和中國民間的獨(dú)立視角,篩選那些逸散著天津味兒的、最具生命力的部分,于是,就有了《繁星璀璨:豐富的天津戲劇》《敲、誦、逗:天津曲藝雜談》《絕招與內(nèi)涵:文武相容的天津雜藝》《傳承與引介:天津音樂的特色》《華彩花會:天津民間舞蹈盛宴》《民藝絕活:天津本土藝術(shù)的輝煌》《衛(wèi)嘴兒文化:天津特色飲食》《津味媽祖:津味特色的民間信仰》《八旗與布衣:天津傳統(tǒng)服裝飾物文化》《庭院與樓牌:天津傳統(tǒng)民居》《馬場風(fēng)流:文化娛樂形式及場所》等十多個(gè)章節(jié)的起承轉(zhuǎn)合與和風(fēng)細(xì)雨。劉昕蓉和她的合作者們,儼然媒體時(shí)代一個(gè)個(gè)氣質(zhì)高雅的使者,與中外客人拉著天津文化的家常,比如狗不理,比如五大道,比如京劇,比如相聲,比如楊柳青……
這是詮釋天津、梳理天津、推介天津的另一種方式。使者們是站在中外的門檻上,兼容并開放,延伸并拓展,順理成章地突破了單純漢語呈現(xiàn)的局限與模式。英語世界因天津多了幾分曼妙,天津因英語世界平添了幾分底氣。
有專家告訴我:“昕蓉與她的合作者們,既照顧了西方的認(rèn)識習(xí)慣,也體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)的審美,充分體現(xiàn)了成熟的翻譯智慧和文化底蘊(yùn)!蔽业睦斫馐,昕蓉在用自己的方式,試圖掀開天津民間文化的面紗。這樣一本書的出籠,我相信喜歡它的讀者或讀者群必將是多層面的。在一個(gè)充滿期待的全球化的語境里,輕輕打開一扇門,往往是一次心靈之旅的開始。門外的路徑兩旁,鳥語花香。
在我看來,劉昕蓉對美的觀察有著天生的敏感。她很清醒,在六百年之后的天津當(dāng)下,在經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代一躍成為中國經(jīng)濟(jì)的“第三極”,支撐這個(gè)城市精神的文化應(yīng)該是什么樣子。她既編著、譯著過《國際市場投資高手案例分析(英漢對照)》這樣專業(yè)性、操作性很強(qiáng)的職場圖書,也擔(dān)任過英語學(xué)習(xí)視頻《純正美國英語發(fā)音教程》的講解人;既合作編著過《心路之感悟篇》這樣的大學(xué)英語課外素養(yǎng)閱讀系列,也編導(dǎo)過妙趣橫生的英語劇目。當(dāng)一位知識女性的日常生活里融入了教育、教學(xué)、創(chuàng)作、編著、審美、編導(dǎo)這樣的元素,讀者足可以想象,《天津城市民間文化之韻》在怎樣拓展著一方文化的傳播疆域,天津文化的品相,因這樣的疆域而活色生香,要嘛有嘛。
這是一部有擔(dān)當(dāng)?shù)臅,首先在于背后有一支敢于?dān)當(dāng)?shù)膱F(tuán)隊(duì)。擔(dān)當(dāng)之下的城市文化,無由不興;擔(dān)當(dāng)之下的傳播路徑,無由不廣。
(劉昕蓉主編《天津城市民間文化之韻》已由天津外語電子音像出版社出版)