中國作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 正文
一本關(guān)于哲學(xué)的書,被全球35個(gè)國家翻譯出版,暢銷西方達(dá)千萬冊(cè),這是《蘇菲的世界》創(chuàng)造的奇跡。當(dāng)然。這也是該書中文版將其標(biāo)示為“風(fēng)靡全球超級(jí)暢銷的哲學(xué)奇書”的有力依據(jù)。
《蘇菲的世界》是曾擔(dān)任過高中哲學(xué)教師的挪威作家喬斯坦·賈德1991年出版的作品。作者以小說的結(jié)構(gòu)、文學(xué)的筆法,流暢地勾勒出西方哲學(xué)的歷史畫面。卷帙間,從柏拉圖到休謨,從康德到弗洛伊德,無數(shù)在時(shí)代浪潮中屹立思想荒原而大放異彩的智者形象,作為一道道燦然美好的景致寫生于紙面上。作者力圖簡明扼要地陳述“愛智者”們?yōu)榛卮稹澳闶钦l”“世界是什么”“世界為何如此”等哲學(xué)問題所做的種種努力。
這本書成功的主要原因是將受眾定位在大眾讀者,文筆輕巧而不艱澀,因而吸引了眾多的青年學(xué)生讀者。同時(shí),國際輿論也在該書成功的行程中扮演了很有分量的角色!兜乱庵拘瞧谌諈R報(bào)》這樣評(píng)價(jià)該書:“賈德這本關(guān)于哲學(xué)史的小說可謂空前創(chuàng)作,他證明了哲學(xué)不一定是一些與現(xiàn)實(shí)脫節(jié)的學(xué)院人士躲在象牙塔里所寫的東西!
雖然《蘇菲的世界》中文版在中國也受到了不菲的待遇——自初版以來,一直是各種暢銷書榜的主打書——但在迄今20年的時(shí)間里,我沒有再次見到這樣通俗有趣的哲學(xué)作品。但我們都知道,在歐洲有一個(gè)例外,那就是兼具作家和哲學(xué)家雙重身份的艾科先生。2001年,我曾有機(jī)會(huì)接觸他,通過翻譯準(zhǔn)確生動(dòng)的傳達(dá),先生的哲思,在言談舉止之間,如色彩斑斕的音符,跳動(dòng)于智慧彌漫的空間里。他的《康德和鴨嘴獸》一書(英文版),盡管是在敘說語言和認(rèn)知的話題,但并不難懂,反而十分有趣。及至數(shù)年之后,我讀到了該書中文版,驀然認(rèn)識(shí)到,哲學(xué)大師艾科先生以文學(xué)的筆法,恰當(dāng)?shù)財(cái)⑹隽伺c哲學(xué)有關(guān)的諸多問題,生動(dòng)與流暢的文字似翅翼,在嚴(yán)格的邏輯和精準(zhǔn)的概念之間“摶扶搖”“擊三千”,對(duì)哲學(xué)問題與路數(shù)的摹寫想象發(fā)揮到常人難以企及的高度。那卓爾不群的觀點(diǎn),以行云流水般的身姿,躍然紙上。其想象力和準(zhǔn)確性皆非《蘇菲的世界》可以比擬。
二十多年了,我原以為與通俗哲學(xué)的閱讀緣分已然終結(jié),甚或,我從未奢望過,能夠讀到一本由中國人自己撰寫的通俗哲學(xué)讀本。當(dāng)張?zhí)忑埾壬鷮⑵洹逗苷軐W(xué),狠幽默》交到我手上的時(shí)候,我甚至只是簡單看了看封面和正文版式設(shè)計(jì),那個(gè)瞬間,我差點(diǎn)兒遺失深入閱讀的欲望。
閑暇喝茶時(shí)往往是我翻閑書的時(shí)刻,這本書就是在無所事事時(shí)不經(jīng)意間,撞進(jìn)了我的視野。當(dāng)我信手翻閱“詭辯專家芝諾”一節(jié)時(shí),看到這樣的文字:“芝諾忽悠的東西,卻是你能清清楚楚看得到、感覺到的東西,不過,他會(huì)講給你的是讓你瞠目結(jié)舌的歪理,把你忽悠得不敢相信自己。讓我和我的小伙伴們都驚呆了!边@是什么語言?完全生活化的語言。那一刻,我在想,用此種完全生活化、網(wǎng)際化、現(xiàn)時(shí)化、生動(dòng)化的語言,也許是中國人寫哲學(xué)的第一次。本來,哲學(xué)來自于生活,或者專業(yè)點(diǎn)說,哲學(xué)是一種生活方式。當(dāng)我想到這點(diǎn),認(rèn)識(shí)到這完全應(yīng)該是一本很另類,當(dāng)然也很時(shí)髦的哲學(xué)作品時(shí),深入閱讀就成為理所當(dāng)然的事情了。
我完全想不到,日常生活里嘻嘻哈哈的張?zhí)忑,在把哲學(xué)幽默化、現(xiàn)實(shí)生活化的過程中,竟達(dá)到一種登峰造極的程度。在常人眼中,哲學(xué)是由一系列概念和規(guī)律編織成的求知的網(wǎng),其重理性輕感性的特點(diǎn),實(shí)在很難與“幽默”畫等號(hào)。但那鋪排于字里行間的幽默感,不僅僅來自于哲學(xué)訓(xùn)練賦予他的專業(yè)精神,更來自于他對(duì)生活的哲學(xué)式理解。如果我猜測不差,二十年來命運(yùn)多舛的天龍,一直在以外在的積極和嬉戲,化解內(nèi)心的孤獨(dú)和彷徨。鑲嵌于本書中的諸多生活化觀念,大約是他二十年來的沉淀和思索。他說寫這本書花費(fèi)三年時(shí)間,但我寧愿相信,他用了二十年來完成了這部一上架就進(jìn)入排行榜的杰出作品。
作者對(duì)哲學(xué)的生活化解讀倒啟發(fā)我深思哲學(xué)對(duì)新時(shí)代的意義了。西方哲學(xué)家認(rèn)為哲學(xué)源于驚奇、詫異,中國行吟于江湖、游走于人間的哲人認(rèn)為哲學(xué)生于憂患,因此,哲學(xué)從來都離不開生活,是對(duì)生活和人生的領(lǐng)悟,即哲學(xué)或是以生活為底色,或是反思、批評(píng)生活。前者如古希臘哲人泰勒斯,通過對(duì)生活現(xiàn)實(shí)的觀察,提出“萬物起源于水”的哲學(xué)命題,以期尋求世界的本源;蛉绾绽死兀陨钪械恼Z言和具象闡述高深的哲學(xué)道理,提出“上坡的路和下坡的路在同一條道上”等哲理化的格言。后者如法國哲人?,曾用兩條線闡釋現(xiàn)代人的生活狀態(tài),一是現(xiàn)代人的碎片化,現(xiàn)代人融入各類既定的社會(huì)運(yùn)作模式中,自身被部件化、碎片化;二是以“非人”與“標(biāo)準(zhǔn)人”的對(duì)立來揭示現(xiàn)代人被遮蔽的生活狀態(tài)的本來面目。通過反思、批評(píng)與揭示,使得哲學(xué)源于生活又高于生活,從具象出發(fā)卻終于抽象。這應(yīng)是哲學(xué)的本來面目,可惜的是,眾多的哲學(xué)著作往往給人們一種哲學(xué)脫離生活、抽象、晦澀的印象,一種與人隔絕、不關(guān)涉生活和現(xiàn)實(shí)的哲人們的喃喃自語或夢囈。
張?zhí)忑垖?duì)哲學(xué)的描述同樣也是從現(xiàn)代人的生活狀態(tài)著手,意圖以幽默、碎片化、反同質(zhì)化的路數(shù)揭示人的真實(shí)的生活狀態(tài)。從這個(gè)角度而言,我們急需此種“干預(yù)”生活方式的哲學(xué)作品——新時(shí)代呼喚親近現(xiàn)代人的生活方式的大眾哲學(xué),而非置于極天之頂?shù)碾[秘智慧。天龍力求使哲學(xué)回到其本來狀態(tài),回到其得以產(chǎn)生的原點(diǎn)。生活化的解讀哲學(xué)對(duì)新時(shí)代的意義,正在于此。
這也就是說,趣味化、調(diào)侃式的表達(dá),并不意味著哲學(xué)失其本質(zhì)。哲學(xué)作為一種愛智慧的思維探險(xiǎn),并不一定要以莊嚴(yán)權(quán)威的面目示人。誠然,對(duì)一以貫之、一世純粹的康德式的學(xué)院哲風(fēng),我們必敬慕仰望;對(duì)普及性的大眾哲學(xué),也不必認(rèn)為其撼動(dòng)了所謂的“哲學(xué)道統(tǒng)”。對(duì)思想開放的觀念的堅(jiān)守,是新時(shí)代賦予文化傳播者的使命,哲學(xué)學(xué)人不應(yīng)自排于外。
如果說《蘇菲的世界》是以小說家的故事性取勝,如果說艾科的《康德和鴨嘴獸》是以作家的想象力取勝,天龍的《很哲學(xué) 狠幽默》則以生活化和幽默取勝。三者的共同點(diǎn)都是以各自不同的方式詮釋著智慧的追求永無止境,但每個(gè)人可以用不同的路徑,尋達(dá)智慧隱藏的神秘之地。
他們,都是智慧的寵兒。
(作者為中國人民大學(xué)國學(xué)院副院長)