中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 正文
20世紀(jì)80年代末,在法國(guó)巴黎的一次國(guó)際會(huì)議上,人們便喊出“馬克思沒(méi)有死,他還活著”的口號(hào)。2008年世界金融危機(jī)爆發(fā)以后,更多的人喊出了這個(gè)口號(hào)。
“馬克思還活著”不僅是一個(gè)時(shí)代的強(qiáng)音,更重要的是,它表明馬克思主義所揭示的世界觀、歷史觀與方法論體現(xiàn)了時(shí)代的需要,匯聚了人類(lèi)文明的優(yōu)秀成果,指引著人類(lèi)解放的道路,因而它的基本理論和精神力量是永存的、鮮活的。
應(yīng)該看到,雖然馬克思主義已成為我們黨和國(guó)家的主流意識(shí)形態(tài),但在當(dāng)前社會(huì)思潮多元化的形勢(shì)下,一些同志忽視對(duì)馬克思主義的學(xué)習(xí),盲目接受西方傳播的諸多錯(cuò)誤觀點(diǎn),這是造成理想信念缺失的重要原因之一。要加強(qiáng)對(duì)馬克思主義的學(xué)習(xí),急需既適應(yīng)時(shí)代又滿(mǎn)足生活需要的新教材。程建寧等同志編著的《活著的馬克思》(中央編譯出版社),可以說(shuō)正是應(yīng)時(shí)而生。
該書(shū)的編著,有對(duì)以往經(jīng)驗(yàn)的反思。在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi),馬克思主義教育出現(xiàn)了理論與實(shí)際脫節(jié)的問(wèn)題。有的人只是單純地為了裝潢門(mén)面,應(yīng)付考試,而不聯(lián)系自己的思想實(shí)際,理論失去了它應(yīng)有的指導(dǎo)作用。也有人認(rèn)為經(jīng)典著作難學(xué)難懂,學(xué)習(xí)理論是耽誤時(shí)間。因此,《活著的馬克思》十分注重接地氣,在把握經(jīng)典著作的中心思想時(shí),盡可能大眾化通俗化。
全書(shū)分三個(gè)部分:“歷史的巨人”“天才的頭腦”和“偉大的人格”。其中,第一和第三部分用講故事的方式,介紹馬克思的革命生涯;第二部分則介紹了馬克思的思想理論,大體按照寫(xiě)作的時(shí)間順序和馬克思的思想發(fā)展脈絡(luò),選擇了《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》《德意志意識(shí)形態(tài)》《共產(chǎn)黨宣言》《資本論》《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》等九篇著作或其中的重點(diǎn)章節(jié),基本上涵括了馬克思主義的三個(gè)組成部分,即哲學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)和科學(xué)社會(huì)主義。
在介紹馬克思的原著時(shí),為了讓一般的黨員、干部和群眾能夠讀懂,編著者在通俗化上花了很大功夫。主要體現(xiàn)在:第一,在語(yǔ)言表達(dá)上,力求用中國(guó)話(huà)講外國(guó)話(huà),用群眾語(yǔ)言講費(fèi)解的話(huà),同時(shí)盡量保持“原汁原味”;第二,有些難以理解的術(shù)語(yǔ),如“異化”“類(lèi)存在物”等,就在敘述中加以解釋?zhuān)械倪舉例說(shuō)明;第三,容易混淆的國(guó)名、地名(例如普魯士和德國(guó))同時(shí)出現(xiàn)時(shí),說(shuō)明其聯(lián)系和區(qū)別;第四,同一概念有時(shí)用不同的詞語(yǔ)表達(dá),容易混淆,例如,在使用“生產(chǎn)關(guān)系”之前,馬克思曾用過(guò)“市民社會(huì)”和“交往方式”,書(shū)中都做出了解釋。
無(wú)論從思想、語(yǔ)言還是風(fēng)格方面看,該書(shū)確實(shí)體現(xiàn)了馬克思主義大眾化的創(chuàng)新性成果,真正做到了:真信者編之,真懂者選之,真學(xué)者述之。