中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 正文
本月13日,德國(guó)當(dāng)?shù)匾患页霭嫔缧迹澜缰骷摇⒅Z獎(jiǎng)得主、以長(zhǎng)篇小說《鐵皮鼓》等作品聞名于世的德國(guó)作家君特·格拉斯去世。
君特·格拉斯是20世紀(jì)最后一位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,一生經(jīng)歷曲折,同時(shí)又飽受爭(zhēng)議。他去世后,當(dāng)?shù)孛襟w稱“他的逝世令德國(guó)失去了一位斗士和最有影響力的聲音之一!
格拉斯的作品于開放初期進(jìn)入中國(guó),在讀者、作家和學(xué)者中都有廣泛的知名度。著名學(xué)者、中國(guó)社科院外文所研究員李永平說“格拉斯是一個(gè)善于反思的作家,反思戰(zhàn)爭(zhēng)、經(jīng)濟(jì)乃至現(xiàn)代化,這是今天的我們讀他的作品時(shí),應(yīng)該注意的”。
德國(guó)戰(zhàn)后的代表作家
在獲得諾獎(jiǎng)的三十年前,格拉斯已經(jīng)名滿天下,同時(shí)也幾次被諾獎(jiǎng)提名。這位誕生于上個(gè)世紀(jì)二十年代的作家,當(dāng)過農(nóng)業(yè)工人,鼓手,學(xué)過雕塑等等,寫過詩歌、劇本,隨后開始創(chuàng)作長(zhǎng)篇小說,他的第一部長(zhǎng)篇小說《鐵皮鼓》于1959年出版,使他一舉成名。數(shù)十年中,《鐵皮鼓》被譯成數(shù)十種文字,銷售了近500萬冊(cè)。這部小說與后來的《貓與鼠》(1961)、《狗年月》(1963)合稱“但澤三部曲”,成為他最重要的代表作品。
李永平說“格拉斯可以說是德國(guó)二戰(zhàn)之后最重要的代表作家之一,也是當(dāng)時(shí)碩果僅存具備世界影響力的作家之一,他的去世,說是一個(gè)時(shí)代的結(jié)束不太合適,因?yàn)楹退瑫r(shí)代的馬丁·瓦爾澤還活著,但是說他是德國(guó)戰(zhàn)后一代的代表作家,這是毫無疑問的”。
格拉斯的經(jīng)歷也非常曲折,李永平說“他后來寫了一部自傳回憶錄《剝洋蔥》,自曝曾參與過黨衛(wèi)軍,這使他一度遭遇了很多的非議”。
或許正是這樣的經(jīng)歷,使得格拉斯的作品中,充滿了反思和批判的精神。李永平說“他的作品中,有非常多也非常深刻的對(duì)于德國(guó)歷史和當(dāng)下的反思,對(duì)于他所處的社會(huì),也往往有非常深刻的批判性思考。這可能是他的影響力之所以這么廣泛的原因之一!
在作家身份之外,格拉斯還是一個(gè)社會(huì)活動(dòng)家,參與眾多的社會(huì)活動(dòng)并發(fā)表見解。因此他也被稱為德國(guó)的斗士,在他去世之后,許多著名的作家、媒體都給予了他非常高的評(píng)價(jià)和哀悼。當(dāng)?shù)孛襟w稱“他將作為一位不屈服的作家留在人們的記憶中:他的積極參與、反抗精神以及自身的爭(zhēng)議都對(duì)當(dāng)今德國(guó)產(chǎn)生了影響!
中國(guó)人熟悉的作家
對(duì)于中國(guó)的作家和讀者來說,格拉斯是一個(gè)熟悉的作家。他的作品,大多數(shù)被翻譯成中文而廣為人知。李永平說“大概在開放之初,他的作品就已經(jīng)被引進(jìn)到中國(guó)了,在后來的時(shí)間里,大部分都翻譯過來了,因此在當(dāng)代中國(guó)作家、讀者中間,他的影響力還是非常大的”。
1979年,格拉斯曾經(jīng)訪問過中國(guó),回國(guó)以后,在1980年寫出了《頭腦中誕生的人或德國(guó)人死絕了》。李永平說“那時(shí)候國(guó)內(nèi)對(duì)他的介紹還很少”,或許當(dāng)時(shí)的格拉斯也不會(huì)想到,他的名字,會(huì)被那么多的中國(guó)人所熟悉。
1999年,格拉斯獲得諾獎(jiǎng),成為20世紀(jì)最后一位諾獎(jiǎng)獲得者,或許對(duì)他這樣一位戰(zhàn)后的作家來說,也有著特殊的意義。
格拉斯最廣為人知的作品,無疑是他的成名作《鐵皮鼓》,這部小說,帶著一些奇幻的手法,描述了那一段德國(guó)納粹時(shí)代的黑暗歷史,因此使他名聲大噪,被稱為驚世之作。李永平說“但其實(shí)格拉斯的寫作也并非完全是奇幻的,比如另外兩部大家所熟悉的作品,《狗年月》中既有傳統(tǒng)的手法,也有許多戲仿和反諷。《貓與鼠》則完全以一種平實(shí)的手法,描述了過度的英雄崇拜,對(duì)于一個(gè)少年成長(zhǎng)的影響!
事實(shí)上,格拉斯的作品也并非一致贊譽(yù),在最初,也曾遭遇過許多批評(píng)和爭(zhēng)議。后來隨著時(shí)間的推移和歷史的發(fā)展,他的作品才漸漸被更多人所接受。李永平說“格拉斯是一個(gè)非常有思想的作家,因此,也可以稱他為思想家,他對(duì)于社會(huì)、對(duì)于歷史都有許多深刻的反思。同時(shí)在當(dāng)代的德國(guó),他一直強(qiáng)調(diào)啟蒙,反對(duì)民族主義,主張社會(huì)民主化等等,并且一向主張文學(xué)應(yīng)該入世,積極地介入到社會(huì)生活和政治中去”。
曾希望再來中國(guó)
正如作家葉兆言所言,和托爾斯泰、巴爾扎克這樣的作家相比,他們對(duì)于當(dāng)代的讀者和作家來說,只是停留在書本中。而格拉斯不同,他和我們生活在一樣的世界里。
李永平曾經(jīng)在2013年訪問過格拉斯,他說“本來想邀請(qǐng)他來中國(guó),但是因?yàn)樗纳眢w狀態(tài)已經(jīng)不允許,所以未能成行。2013年的時(shí)候,我們到他那里訪問,本來約了談一個(gè)小時(shí),后來大概談了一個(gè)半小時(shí),談了許多話題,也談到他對(duì)中國(guó)的看法,對(duì)中國(guó)過去那些歷史的看法。那時(shí)候他的身體就非常不好,不過對(duì)我們很歡迎,帶我們看了他的雕塑!
在作家的身份之外,格拉斯也是一位出色的雕塑家,李永平說“他非常重視自己的雕塑創(chuàng)作,也跟我們說,希望他的雕塑來中國(guó)展覽。但終究因?yàn)樘嗬щy而沒有成行”。
詩人、作家、雕塑家,此外格拉斯還是一位出色的畫家。他自幼喜歡繪畫,曾聲稱繪畫和雕刻是他的第一職業(yè)。在他的創(chuàng)作生涯中,繪畫與文學(xué)密不可分,正如他自己所說,兩者之間是“一個(gè)有機(jī)的、相互作用的過程”。他的許多詩集里都有他自己繪制的插圖。這些插圖的內(nèi)容和形式大多與詩歌的內(nèi)容緊密配合,為詩歌提供了形象的注解。將文學(xué)作品的主題變?yōu)樽鳟嫷膶?duì)象,是格拉斯美術(shù)作品的一個(gè)突出特點(diǎn)。
在生命的最后歲月,格拉斯創(chuàng)作已經(jīng)很少,但卻致力于重新整理著作,并為之插圖,李永平說“晚年創(chuàng)作比較少,身體不允許,但是也會(huì)為他自己的書做一些插圖,他的很多書里的插圖都是自己畫的,他的繪畫極好”。
李永平
著名學(xué)者、中國(guó)社科院外文所研究員,中北歐文學(xué)研究室主任,主要從事德國(guó)文學(xué)研究。
不斷反思的作家
格拉斯是一個(gè)善于和習(xí)慣于反思的作家,同時(shí)也是一位具有非常優(yōu)秀的批判精神的作家。李永平說“在德國(guó)的作家中,不乏善于反思的作家,但是不論是對(duì)歷史的反思,還是對(duì)現(xiàn)實(shí)的反思,格拉斯無疑都是力度非常大的,也非常深刻的。不論對(duì)他有多少爭(zhēng)議,但這一點(diǎn)毫無疑問,他是一個(gè)始終堅(jiān)持批判性思考的作家,不管是對(duì)二戰(zhàn),還是戰(zhàn)后的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)乃至現(xiàn)代化的思考,都是如此!。
今天重讀格拉斯,這或許也是他留給我們最重要的啟示之一,李永平說“我們中國(guó)也有很多值得反思的東西,我們的歷史,現(xiàn)在,但是好像這種反思的精神并不足夠。特別是在作家當(dāng)中,去反思?xì)v史,反思當(dāng)下的社會(huì)的比較少。當(dāng)然,這有環(huán)境不同的因素,但是我想,從格拉斯的作品中,我們依舊可以學(xué)到很多東西,學(xué)到如何在文學(xué)作品中去表現(xiàn)自己對(duì)于歷史、對(duì)于社會(huì)的觀察、反思”。
實(shí)際上,從閱讀的角度來說,讀他的作品并非一件很輕松的事情。李永平說“他的書并不是很好讀,即便是從事翻譯,研究的我們,也會(huì)覺得不容易讀,這其中有風(fēng)格的原因,比如他的《鐵皮鼓》,既有魔幻現(xiàn)實(shí)主義的某些特點(diǎn),又有非常寫實(shí)的一面。再如《狗年月》,如果對(duì)作品的背景沒有一定的了解,可能也不太容易讀懂!
翻譯則是另外一個(gè)需要注意的問題,李永平說“因?yàn)樗昧撕芏喾粗S的手法,而翻譯成中文的話,很難表達(dá)出來,讀者也就感受不到!
北京晨報(bào)記者 周懷宗