中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文
![]() |
阿歷克西·熱尼 |
《法蘭西兵法》是一部杰出的戰(zhàn)爭文學(xué)作品。這本內(nèi)容波瀾壯闊的書獲得了2011年龔古爾獎!斗ㄌm西兵法》一書是 作家阿歷克西·熱尼的處女作,這位默默寫了20年、一朝成名的作家曾對讀者說:“這對我來說就像一個夢。我就是一個活著的證明,出版社還是會打開那些從郵 局寄來的無名者的手稿包裹!钡斗ㄌm西兵法》獲獎并不是一件出人意料的事情,因?yàn)檫@樣的書,正符合法國文學(xué)大獎的趣味:沉甸甸的分量,厚重的主題,融合 古典和現(xiàn)代的寫作手法,整體優(yōu)異,細(xì)節(jié)耐人尋味。這樣的書,正是嚴(yán)肅的龔古爾獎評委和鄭重對待閱讀的讀者所盼望的。
一
《法蘭西兵法》以個人史的方式,從第二次世界大戰(zhàn)、印度支那戰(zhàn)爭、阿爾及利亞戰(zhàn)爭一直寫到現(xiàn)在的法國,文辭華美,寫作手法頗具匠心。這部 45萬余字的小說分為兩個部分:“闡釋”和“小說”!瓣U釋”部分的主角,是“我”,一個有輕微反社會人格的青年,嘲笑中產(chǎn)階級生活,游戲人生,生活在現(xiàn) 代社會,通過電視目睹海灣戰(zhàn)爭的進(jìn)行,也親身體會到法國郊區(qū)的少數(shù)民族騷亂!靶≌f”部分的主人公是老兵薩拉尼翁,他經(jīng)歷過第二次世界大戰(zhàn)、印度支那戰(zhàn) 爭、阿爾及利亞戰(zhàn)爭三次戰(zhàn)爭的磨礪。他熱愛水墨畫,他畫他所生存的世界,也畫他的夢想和失落,畫筆是他的興趣所在,也是他的精神堡壘。正是因?yàn)槔L畫,他有 犀利的眼神,他不僅僅是個士兵,也是位歷史的觀察者。反社會人格的小青年有一天遇到了老兵薩拉尼翁,向他學(xué)習(xí)繪畫,也了解到他一生經(jīng)歷的戰(zhàn)爭和愛情。于 是,闡述部分和小說部分,如DNA的雙螺旋結(jié)構(gòu),有機(jī)地結(jié)合在一起,鏡頭拉到了現(xiàn)代法國,故事結(jié)束。
這部小說對于法國的意義不言而喻。在此之前,印度支那的戰(zhàn)爭和阿爾及利亞戰(zhàn)爭作為法國歷史上的污點(diǎn),并沒有在文學(xué)作品中被充分反省過。赫赫 揚(yáng)揚(yáng)的殖民者被趕出殖民地?事實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是這么簡單。這些戰(zhàn)爭意義模糊,無論敵我都死得不明不白,是血腥的荒誕劇。然而對于個人,又有許多別的意義。薩拉尼 翁學(xué)會水墨畫,正是因?yàn)樵谟《戎怯龅揭晃恢O習(xí)中國文化的安南貴族老人。這份非常獨(dú)特的忘年之誼,讓雙方都暫時忘掉戰(zhàn)爭的殘酷,然而有一天當(dāng)他來到老人 家,發(fā)現(xiàn)老人已經(jīng)被謀殺了。是被誰、被哪個政治派別謀殺的?沒人知道。
至于法國人當(dāng)時在越南都干了什么,小說也并不避諱:“死人我們見得多了,成堆成堆的死人雜亂無章地疊放在一起。每當(dāng)攻下一個村莊,或者跟一 支越南人部隊(duì)交完火,戰(zhàn)斗一結(jié)束,我們就用推土機(jī)把死人推到坑里,一埋了事。我們就不再看到他們;他們以氣味來糾纏我們,而我們則試圖把一切都埋掉,以保 護(hù)我們自己。死人只是問題的一個要素,殺人只是行為的一種方式……我們奉行一種叢林倫理學(xué):集中在一起行動,注意下腳之地,用砍刀開辟出一條道路,不睡死 覺,一聽到猛獸的動靜就開槍。憑借這一代價,我們走出叢林。但我們本來應(yīng)該做的事,卻是根本就不走進(jìn)去!
作為一個忙碌的現(xiàn)代中國人,你可能會問:這些戰(zhàn)爭,和我自己有什么關(guān)系呢?畢竟我們是生活在一個和平環(huán)境里。然而,事實(shí)是,和平并不是恒久 穩(wěn)定的,戰(zhàn)爭的陰影總是潛伏在世界的各個角落。在和平的環(huán)境里不要忘記戰(zhàn)爭的殘酷和人性的荒謬,即使不能讓我們避免在有生之年被卷入戰(zhàn)爭旋渦,也至少讓我 們面對戰(zhàn)爭,始終保持清醒。龔古爾評委塔哈爾·本·杰倫盛贊這本書震撼人心,他指出,用文學(xué)作品來研究歷史中的殘酷篇章是很有必要的,因?yàn)橹挥形膶W(xué)作品才 能真正喚醒人心。
二
《法蘭西兵法》中譯本由著名譯者、原《世界文學(xué)》主編余中先翻譯。余中先在本書的研討會上談道,這本小說,有兩個人物,一個是年輕人,一個 是老兵,小說是單雙章節(jié)結(jié)構(gòu),逢單是闡述社會生活,逢雙是講述故事,如此交叉進(jìn)行。小說通過這個老兵講述了阿爾及利亞和二戰(zhàn)怎么失敗,怎么反抗,現(xiàn)在介入 海灣戰(zhàn)爭,但法國人總是輸,打不過中國人、越南人,法蘭西所謂的兵法實(shí)際上是很糟糕的。在單數(shù)的章節(jié)中有很多關(guān)于當(dāng)今生活的各種細(xì)節(jié)的場景,還有對當(dāng)今法 國社會的思考,小說通過兩個主要人物的思考以及回憶談出了很多層面的問題,而且也引起我們的思考,怎么在社會中好好地生活,以自己的力量改善社會。
在談到法國和中國的戰(zhàn)爭文學(xué)有何區(qū)別時,余中先講道:“法國不像中國那樣,有嚴(yán)格意義上的軍事文學(xué)或曰軍旅文學(xué),只有泛意義上的戰(zhàn)爭文學(xué), 而且寫得好的戰(zhàn)爭文學(xué)作品,大都不正面寫戰(zhàn)場上的戰(zhàn)斗,而是寫平民、小人物對戰(zhàn)爭的感受,莫泊桑寫普法戰(zhàn)爭的《羊脂球》,是一些體面人物想利用妓女的身體 來取悅德國軍官從而為自己贏得利益;韋爾科爾寫第二次世界大戰(zhàn)的《大海的沉默》,是面對一個有正義感的德國軍官要求交流的種種嘗試,被占領(lǐng)的巴黎的老人和 姑娘始終保持著大海一般的沉默;菲利普·克洛代爾寫第一次世界大戰(zhàn)的《灰色的靈魂》,則是在戰(zhàn)爭的背景中,一個小地方的人們的丑惡嘴臉暴露無遺,人們的靈 魂顯現(xiàn)出一片灰色……這本書也同樣如此。簡單概括之,中國的戰(zhàn)爭文學(xué)主要頌揚(yáng)愛國主義,反擊侵略,獻(xiàn)身精神等等,而法國的戰(zhàn)爭文學(xué),則渴望揭示戰(zhàn)爭的邪惡 本質(zhì),以及它給參戰(zhàn)之人帶來的精神創(chuàng)傷,暴露人性中最丑惡的一面等等,而揭露的目的,則是讓人警惕:不讓最丑惡的東西有機(jī)會爆發(fā)!
對于“什么才是好的兵法”,余中先則點(diǎn)評道:“最好的兵法或許就是取消一切兵法(謀略、伎倆),而達(dá)到和諧安寧的和平社會。研究兵法,是為 了取消兵法;仡檻(zhàn)爭,是為了忘記戰(zhàn)爭。當(dāng)然,目前看來,這只是一個理想,但我們還是應(yīng)該為這個理想去奮斗,去爭取!薄斗ㄌm西兵法》是一本交織著反思和 理想的書,讓我們以反思和理想為書簽,好好閱讀吧。
《法蘭西兵法》
[法]阿歷克西·熱尼 著
余中先 譯 譯林出版社