中國作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 精彩評(píng)論 >> 正文

邊緣,一種更開闊的視角(李曉曄)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2015年02月26日11:16 來源:中華讀書報(bào) 李曉曄

  邊緣,擬諸天象,是朝日方升未升、夕陽方下未下時(shí)的景象。這是天地間最壯麗的時(shí)刻。其原因正在于兼容與轉(zhuǎn)換,不像正午和中夜,或者艷陽高照,或者皓月當(dāng)空,美則美矣,缺少一點(diǎn)豐富與變化。不獨(dú)天象,凡物皆然。像敦煌,因其邊緣,遂成為漢文化與佛教文化相融合的璀璨結(jié)晶;像邊區(qū),因其遠(yuǎn)離中心,遂成為革命的發(fā)源地。至于各種交叉學(xué)科、邊緣學(xué)科,無不是新技術(shù)、新發(fā)明產(chǎn)生的淵藪?梢哉f,邊緣產(chǎn)生靈感,邊緣爆發(fā)革命。

  在文學(xué)領(lǐng)域,也有一些處于邊緣的人物。比如楊絳,就可謂是一位邊緣人。她是小說家?翻譯家?評(píng)論家?學(xué)者?都是,又都不是。對(duì)于楊絳來說,她既否認(rèn)自己是一個(gè)小說家,也否認(rèn)自己是一個(gè)學(xué)者。她一輩子最真切的感受是,找不到自己的位置。在《孟婆茶(胡思亂想,代序)》中,她寫到:“一處是教師座,都滿了,沒我的位子;一處是作家座,也滿了,沒我的位子;一處是翻譯者的座,標(biāo)著英、法、德、日、西等國名,我找了幾處,都沒有我的位子!弊詈,“他們?cè)趥魉蛶У臋M側(cè)放下一只凳子,請(qǐng)我坐下”。所謂“傳送帶的橫側(cè)”,即是邊緣,坐在這一邊緣的人,自然是邊緣人了。因此,邊緣人,是楊絳對(duì)自己一生的真確寫照。

  作為《楊絳,走在小說邊上》的作者,慈江也堪稱一位邊緣人。其實(shí)“邊緣人”一詞,還是慈江當(dāng)年初出茅廬、亮相文評(píng)詩評(píng)界時(shí)一個(gè)頗為自許的創(chuàng)見,后來卻一語成讖,成了他自己一生的命運(yùn)。他1997年出版的詩集《漂移的岸》是一個(gè)隱喻,因?yàn)椤按坏┫滤阕⒍ㄒ皇榔础?《遠(yuǎn)行人》)。所以,無論是辭別故土求學(xué)異域,還是告別文學(xué)轉(zhuǎn)戰(zhàn)商海,抑或是在經(jīng)濟(jì)學(xué)與文學(xué)之間徘徊,其邊緣的姿態(tài)和情緒隨時(shí)光的流逝而日益彰顯。邊緣人,讓人想起俄國文學(xué)中“多余的人”或“零余者”的形象,雖然被萊蒙托夫譽(yù)為“當(dāng)代英雄”,但就其內(nèi)涵,仍然具有一種漂泊不定和自我放逐的意味。

  因此,同樣的遭際和心境,在冥冥中便自然而然,產(chǎn)生了契合。我想,慈江之所以要選擇楊絳作為研究對(duì)象,并積數(shù)年之功,撰寫學(xué)界第一本楊絳研究專著《楊絳,走在小說邊上》,正是他在楊絳那里,看見了自己的影像。然而,邊緣意味著復(fù)雜、混沌、晦明不定。因此,走進(jìn)楊絳的文學(xué)生涯,注定是一次歷險(xiǎn),一次智識(shí)的較量和掙扎。因?yàn),楊絳不但是學(xué)術(shù)大師錢鍾書的夫人,而且作為留洋歸國的才女,在創(chuàng)作、翻譯、研究等方面的著述皆堪稱可觀。我想,提前20年,慈江不會(huì)去碰這個(gè)“硬釘子”,那只會(huì)將自己扎得滿手是血。不過,已經(jīng)人到中年的慈江,卻也已遠(yuǎn)非昔日吳下阿蒙。他精通英文,修讀過德、俄、拉丁等語言課程,編過《外國文學(xué)評(píng)論》,出過詩集和翻譯作品,甚至出版過經(jīng)濟(jì)學(xué)著作。研究楊絳可以有很多視角,但是慈江卻選擇了從小說入手。小說,其實(shí)是楊絳文學(xué)生涯中一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),亦可稱之為其文學(xué)活動(dòng)的邊緣地帶,因?yàn)闂罱{一向自認(rèn)在小說創(chuàng)作上“只是一個(gè)業(yè)余作者”——這大概也正是慈江將著作命名為《楊絳,走在小說邊上》的真意之所在。即使只是從創(chuàng)作而言,她的散文也勝于小說。她的散文如《干校六記》確已達(dá)到了“喜劇的外表,悲劇的內(nèi)蘊(yùn)”的高度。慈江認(rèn)為,對(duì)于楊絳來說,“最難割舍是小說”。正因?yàn)樾≌f是楊絳最傾心、最糾結(jié),卻又把握得最不好的領(lǐng)域,因而也就成了一窺其文學(xué)路徑與文心的一個(gè)絕佳觀察點(diǎn)。從楊絳與小說的糾結(jié)這里可以比較容易看見楊絳理論與創(chuàng)作的脈絡(luò)、看見其才情與學(xué)識(shí)的發(fā)源,看見其文學(xué)活動(dòng)的全部復(fù)雜性,有牽一發(fā)而動(dòng)全身之效。

  我一直在想,作為和蕭紅同齡、大張愛玲九歲、小林徽因六歲的同代才女,楊絳的作品為什么總體上不如前三位的小說或詩歌那樣更令人癡迷,那樣更讓人難以忘懷呢?除了政治環(huán)境之外,楊絳本人的文學(xué)觀念某種程度上也限制了其小說的成就,因?yàn)樗奈膶W(xué)觀更多的是一種19世紀(jì)以前的古典主義文學(xué)觀,有一種干凈而清晰的理性特質(zhì)——誠如慈江所言,總體而言是沿著“經(jīng)典的清晰的腳蹤規(guī)行矩步”。這與20世紀(jì)國人因苦難、抗?fàn)幎a(chǎn)生的強(qiáng)烈的非理性情緒不相吻合,因而難以在更大范圍內(nèi)獲得共鳴。

  如果從另一個(gè)角度看,邊緣,未必不是另一種中心!因?yàn)椋吘壱馕吨Y(jié)構(gòu)的薄弱地帶,意味著具有突破、轉(zhuǎn)換,以及生成某種新秩序的可能。如果我們以邊緣為中心,那么公眾眼中的中心未必不是一種邊緣。因此,我對(duì)慈江《楊絳,走在小說邊上》一書末章的“走到人生邊上”的“業(yè)余作者”的論述特別有同感。在這個(gè)時(shí)代,雖然不妨說我們已經(jīng)在很大程度上擺脫了政治的羈絆,但是我們又在更大的程度上跌入了商業(yè)的陷阱,跌入了專業(yè)主義等等陷阱。如果從“小說邊上”看楊絳,把她視為一個(gè)作家、翻譯家和學(xué)者的綜合體,我們就會(huì)得到一種完全不同的印象。

  正如慈江所言,楊絳本人對(duì)于她的小說的優(yōu)缺點(diǎn)有著非常清晰的認(rèn)識(shí),尤其到了晚年,更是超越了對(duì)于小說創(chuàng)作的糾結(jié)。這表現(xiàn)在她對(duì)于自己文學(xué)創(chuàng)作的態(tài)度,即認(rèn)同文學(xué)創(chuàng)作的本質(zhì)是“玩”!巴妗币馕吨环N自由的心態(tài),意味著達(dá)觀和超脫;“玩”也意味著,在楊絳這里,邊緣與中心已然翻轉(zhuǎn),邊緣可以是中心,中心也可以是邊緣。當(dāng)邊緣成為中心之后,方能逃脫居于邊緣的孤獨(dú)、自卑與糾結(jié),而得到心靈的解脫和大自在。因此,以邊緣為中心,最終形成了楊絳文學(xué)觀和創(chuàng)作觀的內(nèi)核。

  當(dāng)一種文學(xué)方式、一種生活方式已經(jīng)僵化之后,從中心逃離,隱遁于邊緣,應(yīng)當(dāng)是一種最為自然和愜意的選擇。以邊緣為中心,楊絳與于慈江的這種生活方式,為當(dāng)代讀書人提供了一個(gè)可供效法的范本,一種有意味的可能。其實(shí),楊絳與于慈江所體味的這一邊緣生活方式何嘗不也是一種傳統(tǒng)的回聲。

  或許,這才是慈江躲在鬧市一角,孜孜矻矻埋首研究楊絳其人其作的初衷所在,也才是他的《楊絳,走在小說邊上》一書的真正底色所在。

  《楊絳,走在小說邊上》,于慈江著,世界圖書出版公司2014年10月,40.00元

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室