中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文
加拿大作家湯姆·拉赫曼在新作《我們不完美》中(上海人民出版社,2014年9月)涉及報紙的生死問題,這在新媒體輩出的當下無疑具有現(xiàn)實意義。
小說直接進入事件:一夜之間,一家報紙就從報攤上消失了,連同其報頭、與眾不同的字體、體育、文化、商業(yè)、新聞、訃聞等版面。而無法接受此事的 是該報讀者奧爾內拉·德蒙特雷齊。她來到報社,要求重新考慮?瘺Q定。但她到得太遲了,編輯部已經人去樓空,廢棄的辦公桌、拔掉的線纜、損壞的打印機、殘 破的轉椅、污穢的地毯:“這屋子里曾經裝著整個世界,今天卻只剩下垃圾”。
湯姆·拉赫曼曾任美聯(lián)社駐羅馬等地的記者,她在《我們不完美》中向人們勾勒了一家報紙的生與死,同時串聯(lián)了與這家報紙相關的11個人的人生。奧 爾內拉是其中一個個性孤僻的老太太,她的丈夫曾任意大利駐外使節(jié),兒子達里奧是報紙的最后一任總編輯蘇凱琳的前男友。自1976年起,她每天都在讀報,但 速度著實太慢,每年只能讀完半年的報紙。到了1980年代,奧爾內拉還滯留在上一個10年;而在1990年代,她剛剛知道里根總統(tǒng);9·11發(fā)生時,她還 在關注蘇聯(lián)的崩潰;到了2007年2月18日,她從已經滯后了十多年的報紙上得知曼德拉會贏得南非大選。
步入暮年的奧爾內拉,拒絕接受家人的幫助,固執(zhí)地按照自己的方式緩慢地更新“新聞”。她寧愿與文化程度不高的鐘點工瑪爾塔隨便聊聊通過過期報紙 上所知道的“新鮮事”,后者對世事特別是政治、技術、經濟變化知之甚少,當然不會隨便說漏嘴。她所希望的,其實是以一種徒勞的方式放慢逝去的時光,讀著過 期報紙,她渾濁的眼睛時而瞅瞅已經逝去的丈夫的相片,仿佛就這樣回到了過去……
然而,時代變遷似乎也變得不可抗拒,奧爾內拉未能找到1994年的一期報紙,節(jié)奏被迫打斷,她用了一個整夜快速瀏覽了1994年至2007年積累的報紙的許多頭版報道標題。緊接著,這位忠實讀者得知報紙就此停辦。
小說中的真正主角是報紙,由美國投資人1953年在意大利羅馬創(chuàng)辦,創(chuàng)辦人的孫子在54年后決定終止注資。這期間,報紙經歷了幾起幾落,在 1990年代開始受到電視及后來的互聯(lián)網(wǎng)的沖擊,發(fā)行量不斷下滑,即便如此,他們仍拒絕推出網(wǎng)絡服務,報紙編輯稱:“網(wǎng)絡之于新聞……正如汽車喇叭之于音 樂”。
這家報紙的命運與奧爾內拉堅持了幾十年的閱讀習慣頗為相似,他們都是拒絕承認變化的存在。這樣一個理由在嚴格意義上講是相當蒼白的,但足夠壓倒一家報紙。
報紙的命運決定了報人的命運。應該說,這家報紙的職員都不覺得自己做錯了什么。這不禁讓人想起諾基亞CEO約瑪·奧利拉在記者招待會上公布同意 微軟收購時所說的“我們并沒有做錯什么,但不知為什么,我們輸了”。當然,《我們不完美》中也沒有將報紙職員的出路渲染得過于糟糕,真正折射出不思進取的 報業(yè)模式、新聞主義的衰亡必然性的個例,其實是早在報紙關閉前就已經陷入困境的駐巴黎通訊員貝勞德。
年暮的貝勞德決計無法想到,他1994年撰寫的報道會在十多年后獲得奧爾內拉這樣一個讀者的欣賞,他心知肚明自己已經失去了最最關鍵的報料線索 和寫作能力。貝勞德曾是有名的花花公子,也因此傷透了幾任妻子及孩子們的心,他不得不忍受比他年輕的妻子與其他男人的廝混,還曾寄望于曾在法國外交部實習 的兒子能向自己透露一點內幕消息。生活困頓的他最終搬出了與妻子共住的寓所,與未能通過法國外交部考試而同樣落魄潦倒的兒子一起居住,苦苦支撐余生。貝勞 德的落魄是不可逆轉的,他一直“生產”自己所能生產的新聞,直到失去生產能力之后也沒有找到對接讀者需求的方法,市場就是這么殘酷,技術變遷也是這樣。
《我們不完美》中的報社在關閉前,訃聞記者高亞瑟、商業(yè)記者文海麗、審讀編輯柯海明、總編輯蘇凱琳、開羅通訊員溫斯頓·張、文字編輯露芘·扎 戛、新聞版主編孟克雷、首席財務官裴亞冰在不同程度上,對于所服務的報社的前景都采取了回避態(tài)度。他們有著各異的生活,面臨著不同的誘惑、紛擾與壓力;他 們一直采用自己習慣的方式來做報紙;他們都不愿意接受報紙被注資方關閉的事實結果:“我們并沒有做錯什么……”可是真的沒有做錯什么嗎?
這家報紙的訃聞版所采取的運作方式,從本質上就是糊弄讀者。訃聞記者高亞瑟在作家格爾達·艾茨貝格爾逝世前采訪對方,后者對不思進取的報紙和作 家注定會被讀者所拋棄就已經看得一清二楚。審讀編輯柯海明的古板自不待言,他滿足于從已出版的報紙中挑出記者的文法錯誤,然后大批特批一通,他并不關心編 輯的選題和記者的報道究竟有多高的可讀性和新聞價值?偩庉嬏K凱琳依賴柯海明維系編輯管理,更沒有考慮太多應對報業(yè)和新媒體競爭的問題。文字編輯露芘·扎 戛經常把正確的標題改錯,卻可以依賴與蘇凱琳的朋友關系一直留在報社,而不被裁員。新聞版主編孟克雷忙著應付自己的同居女友出軌事件。最具諷刺意味的是, 幾乎所有人都不如讀者奧爾內拉那樣關心新聞。
報業(yè)因何而生,報紙因何而死,《我們不完美》給出了復雜而鮮活的樣本。