中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 正文

諾獎(jiǎng)緣何特別青睞法國(guó)文學(xué)(吳越)

由于作家的堅(jiān)守與政府的扶持,已有15位法國(guó)人獲獎(jiǎng)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2014年10月10日14:39 來(lái)源:文匯報(bào) 吳越

  帕特里克·莫迪亞諾,又一位法國(guó)作家摘得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),距離上一位法國(guó)作家勒克萊齊奧在2008年獲得此獎(jiǎng),僅僅相隔了6年。這真是個(gè)讓其它國(guó)家甚至大洲“羨慕妒嫉恨”的節(jié)奏。

  在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C發(fā)年表上一查,相隔6年還不算是最短的。事實(shí)上,1901年,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)首位獲獎(jiǎng)?wù)呔褪敲刑K利·普呂多姆的法國(guó)詩(shī)人,1904年又頒給了另一位法國(guó)詩(shī)人弗雷德里克·米斯特拉爾。此后,直到1964年薩特獲獎(jiǎng)前的半個(gè)多世紀(jì)里,諾獎(jiǎng)以平均6到10年的間隔不斷落在法蘭西土地上。薩特之后,也許是諾獎(jiǎng)評(píng)委廣泛地聆聽(tīng)到了更遼闊文學(xué)世界的呼聲,使得更多的選擇涌進(jìn)了投票箱。但進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),法國(guó)人神奇的獲獎(jiǎng)韻律又有某種回歸之勢(shì)。迄今為止,在111位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)咧,?5位法國(guó)籍獲獎(jiǎng)?wù)撸胺Q世界之最。

  法國(guó)文學(xué)為何特別受到諾獎(jiǎng)的青睞?通過(guò)采訪,記者追尋到這樣兩個(gè)答案:法國(guó)作家在文學(xué)本質(zhì)上的堅(jiān)守和法國(guó)政府在文化傳播上的積極扶持。

  當(dāng)代法國(guó)作家仍在堅(jiān)持寫作

  “說(shuō)實(shí)話挺吃驚的,跟其他得獎(jiǎng)?wù)弑绕饋?lái),莫迪亞諾不屬那種破壞性非常大的先鋒作家,沒(méi)有非常鮮明的異于傳統(tǒng)的追求!狈ㄕZ(yǔ)文學(xué)專家、華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)袁筱一介紹說(shuō),莫迪亞諾的作品在法國(guó)屬于略帶一點(diǎn)通俗的,大眾接受度不錯(cuò)。就拿莫迪亞諾2007年出版的最新作品《青春咖啡館》來(lái)說(shuō),依舊以回憶和尋找為主題,“帶一點(diǎn)淡淡的憂郁,很符合文學(xué)青年的需求”,在法國(guó)出版兩周銷量即突破10萬(wàn)冊(cè),并被法國(guó)《讀書》雜志評(píng)為“2007年度最佳圖書”。

  上海文藝出版社副總編、翻譯家曹元勇向記者回憶了上世紀(jì)90年代閱讀莫迪亞諾幾部重要作品《青春狂想曲》、《暗店街》、《環(huán)城大道》的印象——有點(diǎn)歷史感,有點(diǎn)寓言色彩,寫得也比較短、比較抽象,有點(diǎn)杜拉斯的感覺(jué)!凹词鼓蟻喼Z今天得獎(jiǎng)了,我也不會(huì)把他當(dāng)成一個(gè)特別大的作家,至少在小說(shuō)觀念上、在語(yǔ)言上,他沒(méi)有特別讓人驚艷的地方。”

  那么,究竟是什么讓這樣一位“寫作不讓人吃驚、獲獎(jiǎng)倒讓人吃驚”的作家載入了史冊(cè)?曹元勇認(rèn)為,首先是法語(yǔ)文學(xué)的魅力!霸谖鞣轿幕瘋鹘y(tǒng)中,法蘭西文化是一個(gè)重要的源頭,其輻射面直達(dá)北歐、俄羅斯。在當(dāng)代,法國(guó)文學(xué)總有自己的追求和創(chuàng)造,引領(lǐng)了多次文學(xué)潮流,這是法國(guó)文學(xué)了不起的地方,我感覺(jué)這次獲獎(jiǎng)是法國(guó)文學(xué)的又一次勝利。”其次是莫迪亞諾個(gè)人寫作上的堅(jiān)持,“他從上世紀(jì)60年代開(kāi)始寫作,到現(xiàn)在也寫了四五十年了,由于他的堅(jiān)持,才成為了法國(guó)文學(xué)重要的作家”。

  袁筱一也持同樣觀點(diǎn)。她說(shuō):“法國(guó)人不再像19世紀(jì)那樣有大的潮流、流派和文學(xué)集團(tuán)去影響世界,但當(dāng)代的法國(guó)作家還是在堅(jiān)持寫作,不受外界誘惑地堅(jiān)守文學(xué)本身的東西,以文學(xué)立命。這次的獲獎(jiǎng),就是堅(jiān)守的成果。”

  政府出面向世界推介本國(guó)作家

  袁筱一提到,在堅(jiān)守文學(xué)本身的寫作之外,莫迪亞諾的獲獎(jiǎng)還拜一個(gè)重要因素所賜:法國(guó)政府文化政策長(zhǎng)期不懈積極扶持。她告訴記者:“參加巴黎書展也好,參與法國(guó)文學(xué)的翻譯項(xiàng)目也好,總能感覺(jué)到法國(guó)從政府層面在非常努力地向世界推薦他們認(rèn)為好的作家和藝術(shù)家,為他們擴(kuò)大影響力!

  可以作為佐證的是,《青春咖啡館》的中文譯者、法語(yǔ)翻譯家金龍格憑借此書獲得2011年傅雷翻譯獎(jiǎng)后,曾這樣寫道:“很多人都羨慕從事法國(guó)文學(xué)翻譯的譯者,因?yàn)樗麄冊(cè)谧鲋约合矚g做的事情、實(shí)踐自己理想的同時(shí),還是法國(guó)積極的文化傳播政策的受益者,法國(guó)政府對(duì)法國(guó)從事文學(xué)翻譯出版的出版社和譯者有著非常積極的鼓勵(lì)和扶持政策。”

  金龍格舉例說(shuō):“比如法國(guó)文化部下屬的國(guó)家圖書中心(CNL)可以為出版社分擔(dān)50%至60%的翻譯成本,而譯者則可以根據(jù)一部作品的難易度和篇幅長(zhǎng)短申請(qǐng)獲得1100至6600歐元的翻譯經(jīng)費(fèi)。另外還有法國(guó)文化部或者民間組織資助建立的翻譯協(xié)會(huì),如果你有一個(gè)翻譯項(xiàng)目要實(shí)施,他們可以提供完全免費(fèi)的安靜、舒適、方便的住所和生活補(bǔ)助。法國(guó)從1981年開(kāi)始實(shí)施這些鼓勵(lì)政策之后,法國(guó)文學(xué)翻譯作品的數(shù)量呈現(xiàn)出爆炸式增長(zhǎng)!

  袁筱一告訴記者,莫迪亞諾并不是一個(gè)經(jīng)常出現(xiàn)在公眾場(chǎng)合的作家。也許,正是由于法國(guó)政府積極的文化傳播政策,使得優(yōu)秀的本土作家不用走出書房,就能贏得全世界的讀者,抵達(dá)諾獎(jiǎng)的巔峰。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室