中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文
路易斯作為一個研究中古及文藝復(fù)興時期的英國文學(xué)的大學(xué)者,怎么會到了五十多歲的時候,突然寫起了童書呢?
彭懿
《納尼亞傳奇》不是一本書,是一個大系列,它一共有七本書。它的英文原文是:The Chronicles of Narnia,而其中Chronicles這個詞的原意是“編年史”或“年代記”。單從這個詞我們也可以看出來了,它是一部鴻篇巨制,是的,像J.R.R。托爾金在《魔戒》中虛構(gòu)了一個名叫中土的世界一樣,C. S。路易斯也虛構(gòu)了一個名叫納尼亞的世界,他譜寫神話,從它的誕生一直講到它的毀滅——從獅王阿斯蘭唱響納尼亞的生命之歌,到阿斯蘭把納尼亞帶到末日,期間整整橫跨了二千五百五十五年。不管大人怎么說,反正這個系列從它問世那天起,就受到了全世界孩子們的熱烈支持,印數(shù)已經(jīng)超過1億冊,對于童書而言,這實在是一個天文數(shù)字。它所以會吸引那么多孩子,文學(xué)批評家P。佩廷吉爾說因為路易斯是一個說故事的高手,說他“寫作《納尼亞傳奇》,賦予它年輕生命的活力,再造了一個‘歡樂’的環(huán)境。這七本迷人的幻想作品抓住了孩子的好奇心,那個世界充滿了神奇的可能性,似乎每一個角落都是誘惑……”
而在這七本書中,被公認為最好看的就是《獅子、女巫和魔衣櫥》。
當年路易斯剛寫出這本書的部分章節(jié),就讀給兒童文學(xué)作家羅杰•蘭斯林•格林聽了。他后來回憶道:“聽到路易斯朗讀的時候,一種敬畏和激動的心情油然而生。它不僅是那個時候最好的兒童讀物,而且我確信當時我正在聽一部最偉大的古典讀物。”那么,路易斯作為一個研究中古及文藝復(fù)興時期的英國文學(xué)的大學(xué)者,怎么會到了五十多歲的時候,突然寫起了童書呢?
其實,一點都不“突然”。當他還是一個小男孩時,就開始躲在閣樓上編穿衣服、會說話的動物和騎士的幻想故事了。十六歲那年,一個半人羊的形象突然跳進了他的腦!粋神話中的動物,腦袋和胸脯是人,腿卻是羊,帶著一把雨傘和一個包袱走進一片白雪皚皚的銀色樹林——這就是納尼亞最初的構(gòu)思。幾十年后,他運用幻想小說這種他最喜愛的表現(xiàn)形式,寫出了這個故事,而這個故事正如他自己所說的那樣:是一個他小時候希望讀到的故事。雖然這本書被認為是一個宗教寓言,但路易斯說:“一些人以為我在寫作之前會問自己,我該如何給孩子們寫一些關(guān)于基督教的故事……我可沒法那樣寫作。一切源于形象:撐著傘的半人羊,坐雪橇的女王,無所不能的獅子。”在一封給小讀者的回信中,他說得更是十分清楚:“于我,所有的小說來自于我頭腦中的圖畫!
不過,他的好友、《魔戒》的作者托爾金卻不認同這個說法,他認為路易斯是聽他說完了中土世界的故事之后,自己走到桌前,拿起筆把它寫了下來。事實上,對路易斯啟發(fā)最大的作家不是托爾金,而是《五個孩子和一個怪物》的作者內(nèi)斯比特。連他自己都承認,他是在內(nèi)斯比特的傳統(tǒng)中寫童書,他是從內(nèi)斯比特那里學(xué)到了怎樣寫這一類作品的方法。你看,為了表達對內(nèi)斯比特的敬意,《獅子、女巫和魔衣櫥》的開頭——“從前,有四個小孩名字叫彼得、蘇珊、埃德蒙和露西……”還故意模仿了《四個孩子和一個護身符》的開頭——“從前有四個孩子過暑假時來到一座白房子里,他們的名字分別叫西里爾、羅伯特、安西婭和簡!鄙踔吝B魔法大衣櫥,這個連接現(xiàn)實世界和納尼亞的通道,都是從內(nèi)斯比特的一個短篇《姨媽和阿瑪貝爾》中借鑒來的:有一天,小女孩阿瑪貝爾拉開大衣櫥,發(fā)現(xiàn)自己走進了一個名叫“空房間里的大衣櫥”的車站,從這里,可以抵達魔法世界“你想去的地方”……
大人看《獅子、女巫和魔衣櫥》,一眼就可以看出《圣經(jīng)》的影子,它確實是一部宣揚基督教的寓言故事,連路易斯都不諱言,獅王阿斯蘭就是救世主。它創(chuàng)造納尼亞,為了拯救埃德蒙,先是犧牲自己的生命而后又復(fù)活,都是耶穌基督受難和重生的再現(xiàn)。
不過,這是這個故事的深層主題,它表面上還有一個更容易被孩子們接受的主題,即善與惡的殊死較量。對于一個不是在西方宗教背景下長大的孩子來說,它就是一個冒險故事。路易斯非常聰明,他沒有把納尼亞的創(chuàng)造者阿斯蘭寫成人,而是寫成了一只孩子們喜歡的威風凜凜的獅子﹔善惡兩大軍團的成員,也都是孩子們再熟悉不過的動物或是神話傳說中的人物,如站在以獅王阿斯蘭為代表的正義一方的是半人馬、獨角獸、森林女神,站在以白女巫為代表的邪惡一方的是狼、吃人惡魔、母夜叉、毒樹精……這樣一來,至少有一個好處,就是讓小讀者在幾乎感覺不到宗教教義的情形下,就一口氣把這個故事讀完了。
路易斯實在是太會講故事了,一部氣勢恢弘的史詩,被他用極其簡潔的語言講得連一個七八歲的小孩子都看得懂:四個人類世界的孩子,打開一個神秘的大衣櫥,走進了被邪惡白女巫用魔力控制的大陸,而等待他們的,將是一個古老的預(yù)言和白女巫那能把人變成石頭的魔杖……要說整本書最吸引人的地方,就是那個魔法大衣櫥。它看上去實在是沒有什么出奇的地方,就是柜門上有面鏡子的那種?墒窍氩坏降氖牵@么一件普通的家具,在故事里卻成了一條連接兩個世界的通道。
不管是不是借鑒了內(nèi)斯比特的創(chuàng)意,看過這本書的孩子,都再也不會忘記路易斯筆下的這個大衣櫥了。你會產(chǎn)生一種身臨其境的感覺,仿佛穿過那個走進納尼亞的不是小女孩露西,而是你自己,因為作家描寫得太逼真了,你甚至會擁有和露西一樣的觸覺、嗅覺和視覺。我們不禁要發(fā)問了:作家是怎么把它寫出來的呢?這就是幻想小說作家的本事了,幻想小說作家就是擁有這種獨創(chuàng)的想象力,像李利安•H•史密斯在《歡欣歲月》說的那樣,他們“能夠走進看不見的事物的深底,把凡人所無法窺伺的、隱藏在神秘之境的東西,取出來放在陽光下,讓凡人也能夠看得一清二楚——或是可以看出一部分——或可以理解它!
故事里一共有四個孩子出場,除了露西,還有她的兩個哥哥彼得、埃德蒙和一個姐姐蘇珊。一走進納尼亞,他們就發(fā)現(xiàn)這個藏在大衣櫥背后的世界里,不但居住著羊怪、會說話的海貍夫婦、巨人、樹精等奇異生物,還有一個統(tǒng)治世界的邪惡白女巫。因為她作祟,納尼亞一年到頭總是冬天,也沒有圣誕節(jié)。在獅子王阿斯蘭的幫助下,孩子們與白女巫的怪物軍團浴血奮戰(zhàn),連受騙上當?shù)陌5旅梢布尤肓藨?zhàn)斗,終于打敗了白女巫,破除了她的魔咒,讓春天重新回到納尼亞。最后彼得和蘇珊還坐上寶座,分別當上了受人愛戴的國王和女王。后來他們又通過大衣櫥回到了家里,發(fā)現(xiàn)人間依然如故。
相比其他三個孩子,老三埃德蒙是最有爭議的一個形象。從他一出場開始,路易斯就把他寫成了一個讓人討厭的小男孩。特別是他明明和妹妹露西走進了納尼亞,卻誣蔑露西騙人之后,路易斯甚至使用了諸如“惡毒”“越變越可惡”這樣嚴重的字眼兒來形容這個小學(xué)生——這在一般的兒童文學(xué)作品中是十分罕見的。更可怕的,這個小男孩后來還因為貪吃,被白女巫的魔法迷惑,出賣了他的兄弟姐妹和阿斯蘭。當然,最后他幡然醒悟,認清了白女巫的罪惡,加入正義的大軍,一連打倒了三個吃人惡魔,還用劍劈斷了白女巫的魔杖,成為了一個勇敢的戰(zhàn)士。正是透過埃德蒙,路易斯讓阿斯蘭顯現(xiàn)出一個救世主的偉大,它先是救贖,然后是寬恕。
有人指出 “小學(xué)生彼得竟會變?yōu)榧{尼亞的彼得王,實在令人很難接受”。這話沒有說錯,這樣的情節(jié)在我們大人看來確實不可理喻,然而少年讀者們才不管那些呢,他們喜歡,他們會有一種揚眉吐氣的滿足感。
有意思的是,路易斯寫完《獅子、女巫和魔衣櫥》,并沒有寫續(xù)篇的打算,后來因為讀者的反響空前,他才又接著寫了另外六個故事。他建議讀者不要按照他的寫作順序來讀這七本書,而是按照故事發(fā)生的年代順序來讀,即《魔法師的外甥》《獅王、女巫和魔衣櫥》《會說話的馬與男孩》《凱斯賓王子》《黎明踏浪號》《銀椅》和《最后的戰(zhàn)役》。
《納尼亞傳奇》(7冊),[英] C. S。路易斯/著 ,浙江少年兒童出版社2014年1月出版,98.00元