中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文
日前,上海譯文出版社策劃引進的意大利當代著名作家翁貝托·?谱髌废盗兄陡悼茢[》,并就此書在上海作協(xié)舉辦研討會!陡悼茢[》是埃科在完成《玫瑰的名字》之后花了8年時間寫成的小說巨著,自1988年問世以來,便成為世界公認的挑戰(zhàn)閱讀極限的又一部“天書”。這部《傅科擺》,何以稱作“天書”?小說講述了幾位精通中世紀歷史的學者編出一個陰謀“計劃”和神秘社團卻反被其擾的故事,全書篇帙浩大,處處伏筆、隱喻、謎團和百科全書式的知識,彌漫著神秘主義和哲學的色彩。即便是在它的“原產(chǎn)地”意大利,《傅科擺》也被喻為“鋼鐵之書”,在世界上被公認是非常“難讀”的。
但是,盡管《傅科擺》被公認是“天書”、是“鋼鐵之書”、是“難讀之書”,但此書卻不乏讀者,甚至癡迷者。從豆瓣閱讀社區(qū)《傅科擺》專區(qū)看到,這本書今年年初上市以來,已經(jīng)有147人讀過,165人在讀,2726人想讀,其中有140人給予了評價,評分達到了8.7分。對此,《傅科擺》的譯者介紹說:“書出版后,許多讀者從四面八方發(fā)來了質(zhì)疑、商榷和勘誤,這本書是個慢餐,不是快餐,如果不認真讀,是挑不出毛病來的。有人讀,而且還不少,說明現(xiàn)在的年輕人不全是讀快餐書的,沒有什么能比這個更讓我高興的了!
《傅科擺》為什么又被叫做“慢餐”?翁貝托·埃科的家鄉(xiāng)在意大利的皮埃蒙特大區(qū),這里正是世界上倡導的著名的“慢餐運動”的起源地。文化環(huán)境、時代氛圍和精神趣味,或許決定了?频倪@部書那么難啃!
其次,《傅科擺》的閱讀過程,是一個“細嚼慢咽”的過程。讀這本書不像讀金庸一樣,一宿不睡就能讀完,也不會像讀《哈利·波特》一樣過癮,你必須要做筆記,甚至查工具書。讀前20頁讀不進去,是非常普遍的。但是等你讀進去后,就欲罷不能,天天有個東西牽掛著,就像愛麗絲掉進樹洞里。該書的翻譯者說他的閱讀感受是:譯完《傅科擺》后,他還在不斷重讀原文。有的時候,一句話可以琢磨一天!坝械臅阋豢淳投,但是看過就忘,而有的書你要像嚼橄欖一樣去嚼,帶著腦袋去讀。這是一種享受!倍遥瑖鴥(nèi)的很多外國文學愛好者已經(jīng)越來越多地喜歡上了享用這個文學閱讀的“慢餐”,“這本比《玫瑰的名字》的節(jié)奏還要慢,太殺腦細胞了。埃科大神的小說寫得和教科書似的,怎能不愛。”
由不少讀者對《傅科擺》這本書的閱讀感受,是“難”和讀起來的“慢”,筆者不禁想到,一位叫做羅斯金的英國作家的話:“讀書是一種人類高級智慧的探求,需要付出千辛萬苦。當你打開一本好書之前,你必須對自己提出這樣幾個問題:我自己能否像那澳大利亞的采掘工一樣吃苦?我的鋤頭鐵鏟是否有用?我的思想是否準備充分?如果再把這比喻打下去,那么你所探求的金子便是那作者的思想,他的文句便是你為了尋金所必須搗碎和冶煉的礦石,你的丁字鎬便是你自己的辛苦、聰明與知識;你的熔爐便是你那探索事物的心智。離了這些工具和你那爐火,你休想去弄懂一位作家的意思;實際上你的一套刀具得利而再利,精而再精,你的一番冶煉也得辛苦耐心之至,才有可能掙得一粒黃金!(見《外國文化名人論讀書苦樂》,中央編譯出版社出版)。這樣的閱讀品質(zhì),閱讀的探索意志,這樣的一種我們付出的精神、智慧乃至毅力,正是我們閱讀《傅科擺》這部“天書”、“難書”時,所需要的一種閱讀狀態(tài)。
《傅科擺》的“難讀”是世界公認的,但它的暢銷也是世界性的。據(jù)報道,《傅科擺》在意大利出版時,首印25萬冊,迄今銷量已突破90萬冊,并且被譯成十幾種語言在世界各地出版。在歐美的知識分子中有一共識,如果你不讀?频臅,你就不是一個有知識、有趣味的人……
的確,凡讀書者,都會有這樣的讀書經(jīng)驗,不論是過去還是現(xiàn)在,在閱讀生活中,一直存在著既有輕松易讀的書籍,又有艱深繁難的書籍。內(nèi)容艱深繁難的書讀起來,不僅需要我們的審美判斷力,對我們的智力和道德水平,也是一種考驗。尤其是在當下我們的閱讀文化中,人文閱讀、經(jīng)典閱讀和嚴肅讀物閱讀日益萎縮,而“輕閱讀”“飄閱讀”“淺閱讀”成為流行、時尚的閱讀方式,讀內(nèi)容艱深沉重的書,讀“費勁”的書、讀“難書”,這種讀書的選擇,便越發(fā)顯得可貴了。