中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 精彩評論 >> 正文

櫻花般易逝悲傷之戀(沙可)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2014年06月12日10:22 來源:海南日報 沙可 

  三島辭世之作———《春雪》

  櫻花般易逝悲傷之戀

  三島由紀夫著  譯者:文潔若 李芒  重慶出版社  2014年5月  三島由紀夫著  譯者:文潔若 李芒  重慶出版社  2014年5月

  美,使世界不至于精神衰亡。

  三島由紀夫,當代日本文壇不可忽視的現(xiàn)代大師,曾兩度入圍諾貝爾獎、卻以慘烈形式辭世的“日本海明威”。三島由紀夫是日本小說家,劇作家,記者,電影制作人,電影演員,是日本戰(zhàn)后文學的大師之一,不僅在日本文壇擁有高度聲譽,在西方世界也有崇高的評價,甚至有人譽稱他為“日本的海明威”,也是著作被翻譯成英文等外國語版最多的當代作家。日本著名文學研究家千葉宣一認為三島與普魯斯特、喬伊斯、托馬斯·曼齊名,是20世紀四大代表作家之一。美國的日本文學研究權威唐納德·金認為三島是“世界上無與倫比的天才作家”。

  三島的辭世之作《豐饒之!,是一部“大河小說”,“大河小說”這個詞源于法文,是指的多卷本連續(xù)性并帶有歷史意味的長篇巨著,具有恢弘的構架與深廣度。為此,三島由紀夫曾自述:“我正計劃在明年寫一部長篇小說,可是,沒有形成時代核心的哲學,如何寫成一部長篇呢?我為此遍索枯腸,盡管現(xiàn)成的題材多得不勝枚舉。”

  《豐饒之!罚恰霸轮!钡囊馑迹嬖谟谠虑蛏系木薮罂佣,雖名為“豐饒”,其實是匱乏!敦S饒之!非昂蠓炙牟壳洞貉、《奔馬》、《曉寺》、《天人五衰》!敦S饒之!穼⑺睦寺、唯美與古典主義發(fā)揮到了盡美之境,為三島的文學生涯畫上了句號。全書充滿三島式的日本古典美學,生、死、愛情的哲思與少年的青春悸動。像“柔嫩的肉體的深層鑲嵌著一顆寶石放射出的閃光”,優(yōu)雅之美是其炫目的核心,也是三島“時代核心的哲學”。 

  《春雪》是《豐饒之!返拈_拔之作,也是藝術成就最高的一部,它也是一部愛情小說,男主角松枝清顯在與女主角搭乘人力車賞雪時,初吻大于自己二歲的綾倉聰子,這一幕讓人難以忘懷。清顯因為自己的自尊被聰子傷害而倔強不理對方,最終聰子答應了洞院宮治典王的求婚;榧s定下,清顯才發(fā)現(xiàn)自己是多么愛聰子,于是以公布情信為威脅與聰子頻頻幽會,最終導致聰子懷孕了,松枝侯爵不得不出面,幫助聰子前往大阪拿下小孩,聰子最后在月修寺出家為尼。清顯最后想要與墮胎的聰子見面,遭到拒絕,在好友本多繁邦的幫助下依然無法得以實現(xiàn)見聰子一面的請求。于是在淡淡春雪飛舞時年僅二十歲的清顯留下“在瀑布下再會”的遺言,回到東京兩日后因肺炎而死去。

  本次出版的《春雪》由著名日語翻譯前輩文潔若先生在1990年譯本之上重新修訂。文潔若是一位成績卓著的學者,蕭乾先生夫人,她是中國個人翻譯日文作品字數(shù)最多的翻譯家。在長達半個多世紀的時間里,她先后翻譯了十四部長篇小說,十八部中篇小說,一百多篇短篇小說,共計八百余萬字。日本的井上靖、川端康成、水上勉、三島由紀夫等人的作品都是經(jīng)她的翻譯介紹給中國讀者的。2012年12月6日,她被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室