中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文
本周,一本10年前流行過的老書《狼圖騰》突然上榜。姜戎這部小說的回歸,無疑緣于法國著名電影導演讓·雅克·阿諾的發(fā)掘,這位老外拉來高達7億元的投資拍攝同名電影,并邀請馮紹峰、竇驍?shù)让侵餮,將于今年圣誕節(jié)全球上映。
影視帶動圖書銷售,不是什么新鮮事。最近一直占據(jù)圖書排行榜首的《紙牌屋》就是個好例子,若不是沾了同名美劇“爆紅”的光,會有多少中國讀者愿意掏錢買它?
突然想起作家嚴歌苓。與張藝謀、陳凱歌等著名導演的多次電影合作,使她的名氣走出文學圈,很有大眾緣。然而,嚴歌苓卻在很多場合表示文學是一件神圣的事情,自己是作家,不是編劇,未來希望能寫更多具有“抗拍性”的作品。
我挺喜歡嚴歌苓的作品,不過,她的這番話,我倒是覺得聽聽就好。自己寫了一個好故事,有導演愿意把它拍成影視劇,讓更多人看到,何樂而不為?好電影、好劇本離不開文學的滋養(yǎng)。為了保持“嚴肅作家”的身價,非要從下筆那天起,就刻意與大眾化的電影劃清界限,實在大可不必。
本期榜單上,還有一本新上榜的《教父》,國內(nèi)讀者對于它的了解,同樣更多來自電影。這本引進中國已有32年的老書,再度暢銷是因為新版本的“未刪節(jié)”。新版《教父》的責編稱,以前該書被明顯刪掉的段落至少有33處,現(xiàn)在都一一恢復了。結(jié)果嘗鮮的讀者們發(fā)現(xiàn),這些“未刪節(jié)”并沒有多神秘,基本上都是些香艷的情色描寫而已。在什么都見怪不怪的今天,會有多少讀者愿為這樣的“未刪節(jié)”買單?難說。