中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 正文

“麥?zhǔn)蠎乙伞蓖卣刮鞣阶x者群(吳越)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2014年02月25日09:41 來源:文匯報(bào) 吳越

  麥家《解密》英文版3月在歐美市場(chǎng)發(fā)售

  “麥?zhǔn)蠎乙伞蓖卣刮鞣阶x者群

  茅盾文學(xué)獎(jiǎng)得主麥家的長(zhǎng)篇小說《解密》英文版,將于3月18日在英、美同步上市。小說描述一位中國(guó)數(shù)學(xué)天才在特殊歷史年代的破譯生涯,在推出前夕受到英美主流媒體的關(guān)注和肯定,市場(chǎng)行情看好。

  北京大學(xué)中文系教授、文學(xué)評(píng)論家張頤武昨天接受記者采訪時(shí),從一個(gè)視角解開了“麥?zhǔn)蠎乙伞背晒ψ哌M(jìn)海外市場(chǎng)的“秘密”:世界性的暢銷題材加上恰到好處的中國(guó)特色。

  比“獵奇”吸引人的是邏輯嚴(yán)密的懸疑故事

  題材對(duì)路是最重要的一步!胞溂业男≌f聚焦諜戰(zhàn)、破譯、秘密,描寫個(gè)體的人在這種高度壓力下的生存狀態(tài)和心理變化,放到世界上任何一個(gè)地方都是暢銷題材!睆堫U武認(rèn)為,“加上麥家所具有的出色的寫作技巧和獨(dú)樹一幟的敘述特色,使他的小說環(huán)環(huán)相扣、邏輯嚴(yán)密,情節(jié)緊張?jiān)幤,這些特質(zhì)強(qiáng)烈地吸引國(guó)外讀者!

  海外媒體的報(bào)道驗(yàn)證了這個(gè)說法,認(rèn)為抱著獵奇心態(tài)的西方讀者,可能會(huì)從麥家的作品中發(fā)現(xiàn),中國(guó)式的懸疑故事同樣讓人欲罷不能。2月21日的美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》刊出標(biāo)題為《一個(gè)中國(guó)諜戰(zhàn)小說家筆下的秘密世界》的麥家專訪,開篇便道出了《紐約時(shí)報(bào)》對(duì)麥家懷有濃厚興趣的理由--“他在作品中所描述的秘密世界,是大多數(shù)中國(guó)人并不所知的,外國(guó)人更是一無所知”,并援引哈佛大學(xué)東亞系教授王德威的評(píng)論:麥家的小說藝術(shù)風(fēng)格“混合了革命歷史傳奇和間諜小說,又有西方間諜小說和心理驚悚文學(xué)的影響”。此前,《華爾街日?qǐng)?bào)》推介英文版《解密》時(shí)稱,“從故事一開始,就讓讀者不得不參與到密碼的破譯中去”。

  文化門檻和難度系數(shù)都剛剛好

  “麥家受到歡迎的另一個(gè)要素是作品在通俗文學(xué)的外表下有著純文學(xué)氣質(zhì)。”張頤武說,“我時(shí)常覺得偵探推理小說有一個(gè)麻煩,就是只有數(shù)學(xué)的精神,沒有人性的情懷。但是,麥家的作品既有數(shù)學(xué)的精神,又有人性的情懷。他的諜戰(zhàn)故事細(xì)致深入地觀察人的欲望、人在各種環(huán)境下的變化!彼J(rèn)為,麥家有一點(diǎn)像英國(guó)作家格雷厄姆·格林,“在通俗文學(xué)市場(chǎng)和純文學(xué)市場(chǎng)之間的一個(gè)交叉式的人物,對(duì)文學(xué)的把握非常精準(zhǔn)”。

  正是對(duì)交叉市場(chǎng)的精準(zhǔn)把握,讓麥家的作品有了“走出去”的可能:《解密》對(duì)于國(guó)外讀者來說,文化門檻不高不低,難度系數(shù)正正好。

  文化差異的門檻往往把大多數(shù)中國(guó)文學(xué)攔在了國(guó)門內(nèi)。張頤武說:“比如,從通俗文學(xué)說,金庸的武俠小說很好,中國(guó)人很愛看,但因?yàn)榉g的緣故,更準(zhǔn)確地來說是因?yàn)橐话愕耐鈬?guó)讀者很難進(jìn)入中國(guó)文化語境的緣故,它要打入西方市場(chǎng)就很難。從純文學(xué)說,就連像莫言這樣已經(jīng)獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,外國(guó)讀者要理解他作品中的人物和意旨也很難,比如《生死疲勞》里不停地變豬、變牛,看暈了。”

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室