中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文
近日有媒體報道,最近一個月占據(jù)當(dāng)當(dāng)網(wǎng)圖書銷售排行榜第5位的勵志類圖書《正能量》有著大批模仿者、跟風(fēng)者,作者來自世界各國,內(nèi)容有講干部培訓(xùn)的、幸福法則的、職業(yè)經(jīng)理人養(yǎng)成的……讀者選書已經(jīng)不能完全依靠書名來識別了,在相似甚至完全一樣的書名背后,往往是數(shù)家出版社、數(shù)個作者的“同臺競技” 。連其封面也是如同胞兄弟般相似。似曾相識的書名之下,正文、內(nèi)容卻是文不對題的另一碼事。
書名模仿秀可以讓一些圖書省去不少營銷成本,甚至與該書能否暢銷緊密相連。比如《好媽媽勝過好老師》之后出版的《好爸爸勝過好老師》 ,雖然書名是模仿了,但內(nèi)容出彩,內(nèi)容與書名匹配且相得益彰,這樣的模仿就不只是模仿,還有一定的創(chuàng)新。再比如, 《舌尖上的中國》紀(jì)錄片熱播之后,它的同名書很快成為暢銷書。但是,圖書市場上出現(xiàn)的無數(shù)“舌尖上的某某”質(zhì)量就參差不齊了。在豆瓣圖書頻道搜索關(guān)鍵詞“舌尖上” ,可以查到100多本書。與“舌尖”有關(guān)的圖書還勉強(qiáng)能叫“舌尖上的某某” ,但有些書卻純粹只是書名模仿秀。這樣的圖書只能圖一時的“走俏” ,不可能暢銷。
正如業(yè)界人士所言:“書名模仿秀不算什么壞事,我們反對的只是粗制濫造。 ”一本書取什么書名是作者或編輯的權(quán)利,但是,圖書銷售賣的是內(nèi)容,如果沒有好內(nèi)容,再好的書名也是白搭。盡管書名目前還不在著作權(quán)法保護(hù)范圍之內(nèi),書名模仿也不違法,但我們還是不主張跟風(fēng)模仿。書與書的內(nèi)容不同,模仿的書名很容易與書的內(nèi)容成為“兩張皮” ?梢钥隙ǖ氖菚7略椒略?jīng)]文化,一本書只有一個名字最合適,作者和出版社還是出版名副其實的書更好。