中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文

“識字”的要求(王乾榮)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2013年10月14日09:21 來源:人民日報 王乾榮

  暑期,無意中看了電視臺幾檔漢字聽寫節(jié)目,“開眼”之余,令我感慨——原來較起真來,咱們大多數(shù)人,認不了幾個字!一個“冕”字,幾乎所有人把上部分寫成“日”,連三位評委中的兩位,都以選手的錯寫為正。

  這令我想起一富翁的征婚廣告,他說自己未來的那位,“必須認識大部分漢字”。我寫了篇小文開他玩笑,“你腦子進水了”!想來,漢字?jǐn)?shù)量,若按小學(xué)生使用的《新華字典》算,1萬多個;按《康熙字典》計,將近5萬個;有人還建了個10多萬漢字的字庫,其中怪字多多。而說到“大部分”,一般須超過一半以上。這位富翁要求對方“認識大部分漢字”,僅以《新華字典》為例,“大部分”即達五六千個以上,如果是10萬多字的“大部分”,那就至少五六萬!

  字者,意與聲之跡也。一般所謂“識字”,至少要把常用字的音念準(zhǔn),筆畫寫對,且知其意而能夠使用吧?不過,拿樸學(xué)家的“識字”標(biāo)準(zhǔn)要求老百姓,顯然欠厚道,也不能以語言學(xué)教授和播音員的標(biāo)準(zhǔn),要求常人。漢字常用字少者1000個,多則2500個、3500個不等——就看所要求的對象是誰了。一般人認識2500個常用字,便可應(yīng)付聽、讀、寫。文字工作者,怎么說也須認識3500個以上。有媒體就最近的漢字節(jié)目反映的現(xiàn)象評論,說“令人們尷尬”。節(jié)目中出現(xiàn)的“顰”、“瘸”、“譎”、“壑”等字,并非多么不常見,小選手寫對了,現(xiàn)場很多成人寫不出!膀坑取,數(shù)十成人無一寫對。識字牽扯知識面,我認為其中真正尷尬的,是“吃文字飯的人”。

  錢學(xué)森說,一個專業(yè)人士的知識儲備,分三個圈:一為“專業(yè)圈”,指專業(yè)知識,必須“精深”;二為“相關(guān)圈”,即與專業(yè)關(guān)聯(lián)的知識,必須“熟悉”;三為“一般圈”,即對百科常識,必須有所“了解”。我深以錢老睿見為然。

  比如一位醫(yī)生,對其“一般圈”,不必求全責(zé)備,他在“識字”問題上,把“血管堵塞”之“塞”(音sè)說成sāi ,沒事,只要他能使病人血管暢通,不得冠心病,便是好大夫,正像一個水利工程師將“堤壩”之“堤”(音dī)讀成tí ,只要他設(shè)計的大壩堅固耐用,咱們?nèi)匀慌宸?/p>

  而“吃文字飯的人”,“專業(yè)”便是文字。把“抑或”寫成“亦或”,把“樂山樂水”之“樂”(音yào)念成lè,便不算認識“抑”、“亦”、“樂”字。抑或、樂山樂水均為常用詞,一般人誤寫誤念誤用,沒啥大不了;專業(yè)文化人士,尤其是學(xué)者專家錯了,影響巨大,誤導(dǎo)也厲害,就說不過去了。

  大眾對專業(yè)文化人士的要求,恐怕不僅僅是“認識大部分漢字”——首先應(yīng)該是知之為知之、不知為不知的態(tài)度,切勿以自信滿滿之錯而誤人子弟。我看節(jié)目時總想,學(xué)無止境,在漢字跟前,我們還都是小學(xué)生。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室