中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文
光怪陸離的現(xiàn)實(shí)生活,可謂無奇不有,然跟虛擬的網(wǎng)絡(luò)相比,瞬間便成了“小巫見大巫”。身處網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,時(shí)時(shí)處處無不被“網(wǎng)”在其中。因此,我對喧囂的網(wǎng)絡(luò)世界素來是見怪不怪、習(xí)以為常,不排斥,卻也不細(xì)究,尤其是一些網(wǎng)絡(luò)上熱炒的物事。然而這次對“網(wǎng)絡(luò)成語”進(jìn)行集中的梳理,卻讓我不得不有話要說。
成語作為語言中經(jīng)過長期使用、錘煉而形成的固定短語,它是比詞的含義更豐富而語法功能又相當(dāng)于詞的語言單位,而且富有深刻的思想內(nèi)涵,簡短精辟易記易用。在我看來,成語無疑是語言中的精華,那是需要在漫長的歲月中千錘百煉而成的,能被記載傳承下來的,可謂民族語言的精髓,是一朵朵絢麗的“語言花”。
眼下,卻有人搗鼓著讓“不倫不類”的“網(wǎng)絡(luò)成語”入選《漢語成語詞典》,乍聽不覺有啥,語言文字也要跟隨時(shí)代變化而變化,連語言學(xué)家們也不擔(dān)心這些“網(wǎng)絡(luò)成語”會(huì)長久,但細(xì)想之仍覺此事“可大可小”。
先說“可小”,若局限在該事件本身,是件小事。“網(wǎng)絡(luò)詞語”只是少數(shù)年輕網(wǎng)友的一場語言游戲,圖個(gè)自娛自樂,沒什么大驚小怪的。
再說“可大”,事關(guān)語言文化的研究和傳承。作為工具書的詞典,非一般的語言載體,被其收錄的應(yīng)該是能反映當(dāng)下語言客觀存在且被普遍認(rèn)同的詞條,而眼下這些“生拉硬拽”在一起的所謂“成語”,只不過是極少數(shù)年輕人自我炫耀的語言游戲,根本不具備代表性。我曾對這些“網(wǎng)路成語”中使用頻率最高的幾個(gè)詞在百度進(jìn)行了搜索,發(fā)現(xiàn)提問這些詞為何意的網(wǎng)頁少則數(shù)十萬、多則上百萬,可見即便在網(wǎng)絡(luò)上,不知何意者人數(shù)依然眾多。就這樣的“網(wǎng)絡(luò)成語”,居然有人倡議將其納入《漢語成語詞典》,輕率至近乎兒戲的程度,引起了社會(huì)輿論的高度關(guān)注,此風(fēng)不但“有傷大雅”,且“后患無窮”。
或許有人會(huì)說,第六版《現(xiàn)代漢語詞典》就曾收錄了3000多條網(wǎng)絡(luò)新詞,先不說收錄這些網(wǎng)絡(luò)新詞時(shí)語言學(xué)界頗具爭議,就 “給力”“雷人”“達(dá)人”“宅男”等詞語雖源自網(wǎng)絡(luò),卻具備了很高的普及程度,也非隨意拼湊而成,具備當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的語言特征。
某個(gè)小圈子的人一高興,隨便造出幾個(gè)彼此認(rèn)同的新詞,圈子內(nèi)交流或許很順暢,可一旦跟圈子外的人交流,就成了聽不懂的“外語”,長此以往,整個(gè)社會(huì)怕是只能進(jìn)入“手語時(shí)代”了!因各自為政而變得“面目全非”的語言還如何傳承?到時(shí)候,怕真是會(huì)“不明覺厲”、“細(xì)思恐極”了。