中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文

精神魅力與文化芬芳(王雪瑛)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2013年07月31日11:00 來源:新聞晚報 王雪瑛

  《楊絳文集》新作品首次發(fā)表老照片引人注目

  精神魅力與文化芬芳

 《楊絳文集》    楊絳著    人民文學出版社 《楊絳文集》   楊絳著   人民文學出版社

  “生年不滿百,常懷千歲憂,”百年對于歷史來說只是一瞬,而對于人來說,就是長長的一生,而多數(shù)人的一生都是不滿百的。而她的人生豐富、睿智、健康地綿延著,她平靜從容地度過了自己102歲的生日。

  她坦然地審視著自己內心:我們曾如此渴望命運的波瀾,到最后才發(fā)現(xiàn):人生最曼妙的風景,竟是內心的淡定與從容。

  她就是著名學者、作家楊絳先生。在她的文字里,在她的人生中散發(fā)著中國文化的芬芳,蘊含著知識分子醇厚的精神魅力,她以自己獨特的方式影響著這個時代,如一抹溫潤的慰藉。在一個浮躁的年代里,她的身上有著一種天然去雕飾的沉穩(wěn)與大氣,行文在質樸與自然中見雅致與深邃。

  前年,百歲生日之際,楊先生就說自己 “已經(jīng)走到了人生的邊緣,我無法確知自己還能往前走多遠,壽命是不由自主的,但我很清楚,我快‘回家’了,我得洗凈這一百年沾染的污穢回家。我沒有‘登泰山而小天下’之感,只在自己的小天地里過平靜的生活”。

  楊絳的生活簡樸,由楊絳、錢鍾書夫婦的稿費、版稅所得建立的清華大學 “好讀書”基金在過去的12年里,一共積累了近1000萬元的助學獎金,受到資助的本科生和研究生已達數(shù)百位。

  對于為何將基金設在清華,楊絳回答:“我們一家三口最愛清華。 ”的確,楊絳“三進清華”和清華對錢鍾書的厚愛已廣為人知。 “好讀書”是錢、楊的共同志趣,也是聯(lián)結兩人情緣的紅線。當年,楊絳先生一進清華就同“二書”結緣:一為讀書,二為“鍾書”。

  在楊絳先生102歲壽辰之際,我們看到了匯集楊絳先生迄今主要創(chuàng)作和翻譯作品的《楊絳文集》。作為最為完整的作品集,“文集”在原有發(fā)表作品修訂的基礎上,還收入《錢鍾書離開西南聯(lián)大的實情》、《懷念陳衡哲》等新文章,楊絳先生撰寫的《作者自序》和《楊絳生平與創(chuàng)作大事記》以及大量她親自為文集選定的珍貴文獻和人物圖片。

  這套《楊絳文集》共約250萬字。其中一至四卷為創(chuàng)作部分,第一卷“小說卷”選收長篇小說《洗澡》和七篇短篇小說;第二、三卷“散文卷”選收《干校六記》、《將飲茶》、《雜寫與雜憶》以及上世紀九十年代中后期至新世紀之初所創(chuàng)作的全部重要散文,其中《我們仨》堪稱2003年的超級暢銷書,其他如《錢鍾書離開西南聯(lián)大的實情》、《懷念陳衡哲》、《我在啟明上學》等系首次與讀者見面;第四卷“戲劇文論卷”,收入塵封已久的兩部喜劇《誠心如意》和《弄假成真》,“文論”部分匯編了作者評析外國文學名著的理論作品以及她論述 《紅樓夢》和談文學創(chuàng)作與談翻譯等論文十四篇。第五至八卷譯文部分則收入重要譯作 《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》等。

  《楊絳文集》卷首冠以 《作者自序》,簡略說明自己的創(chuàng)作情況及《文集》的編選規(guī)則;卷尾的《楊絳生平與創(chuàng)作大事記》,是楊絳先生根據(jù)回憶和記錄親自撰寫和編定的,它相當于一部微型的《楊絳傳記》!段募钒司肀具收入了作者選定的照片和插圖80幅,其中大部分圖片都為首次發(fā)表,是一套相當有價值的研究資料以及個人藏書。為了滿足各個層次讀者的閱讀需要,出版社在出版《楊絳文集》的同時,還推出一套平裝本的《楊絳作品精選》(三卷本),精選作者散文作品兩卷包括《干校六記》、《我們仨》等,以及小說和戲劇一卷。

  楊絳先生國學造詣深厚,西學知識淵博,而她又治學嚴謹,思想敏銳,她所著小說、散文、戲劇別具特色,均在讀者中產(chǎn)生很大影響。這些創(chuàng)作跨度長達七十年的作品,從一個側面反映了我們時代的演進軌跡,也展示了一代中國知識分子的心路歷程。楊絳先生在研究外國文學的同時還翻譯了多部世界文學名著,并為此撰寫了一系列頗具創(chuàng)見的研究性論文,這些文章在外國文學研究界產(chǎn)生了良好的反響。

  她對自己寫作的評價簡練而低調,從而有了一種虛懷若谷的美感。

  我不是專業(yè)作家;文集里的全部作品都是隨遇而作。我只是一個業(yè)余作者。早年的幾篇散文和小說,是我在清華上學時課堂上的作業(yè),或在牛津進修時的讀書偶得;貒笤跍S陷的上海生活,迫于生計,為家中柴米油鹽,寫了幾個劇本?谷諔(zhàn)爭勝利后,我先在上海當教師;解放戰(zhàn)爭勝利后,我在清華大學當教師,業(yè)余寫短篇小說和散文,偶爾翻譯。我調入文學研究所做研究工作后,就寫學術論文;寫論文屢犯錯誤,就做翻譯工作,附帶寫少量必要的論文。翻譯工作勤查字典,傷目力,我為了保養(yǎng)眼睛,就“閉著眼睛工作”,寫短篇小說。

  我就在研究和寫學術論文的同時,兼寫小說和散文,還寫了一部長篇小說。一九八七年退休后,我就隨意寫文章。錢鍾書去世后,我整理他的遺稿,又翻譯了一部作品,隨事即興,又寫了長長短短各式各樣的散文十來篇。

  我當初選讀文科,是有志遍讀中外好小說,悟得創(chuàng)作小說的藝術,并助我寫出好小說。但我年近八十,才寫出一部不夠長的長篇小說;年過八十,毀去了已寫成的二十章長篇小說,決意不寫小說。至于創(chuàng)作小說的藝術,雖然我讀過的小說不算少,卻未敢寫出正式文章,只在學術論文里,談到些零星的心得。我寫的小說,除了第一篇清華作業(yè),有兩個人物是現(xiàn)成的,末一篇短篇小說里,也有一個人物是現(xiàn)成的,可對號入座,其余各篇的人物和故事,純屬虛構,不抄襲任何真人實事。鍾書曾推許我寫小說能無中生有。的確,我寫的小說,各色人物都由我頭腦里孕育出來,故事由人物自然構成。有幾個短篇我曾再三改寫。但我的全部小說,還在試筆學寫階段。

  ——楊絳

  2003年楊絳生平與創(chuàng)作大事記

  2003年修改《楊絳作品集》,散文及短篇小說皆經(jīng)修改。整理女兒錢瑗信。我曾對鍾書說:“等我練好了字,為你抄詩。 ”自忖書法不會再有進步,2月4日起,抄《槐聚詩存》至3月10日抄完。急急抄寫,字仍惡劣。

  2月12日,選定《我們仨》之附錄及照片。

  3月12日,將《作品集》修改處謄寫在另一套《作品集》上,謄寫時將所記事實一一考訂。與人民文學出版社談出版《楊絳文集》事。

  4月7日,《楊絳作品集》第六版出版。

  4月8日,寫《陳光甫故事二則》。

  4月22日,《楊絳文集》改定本三冊交人民文學出版社責編。

  5月14日,為《圍城》漢英對照本寫序,約800字,并題寫書名“圍城”二大字。

  5月16日,根據(jù)我日記及大事記,寫《楊絳生平及創(chuàng)作大事記》。

  5月19日,交人民文學出版社長長短短文章共9篇,交人民文學出版社《圍城》漢英對照本小序及“圍城”二大字。

  6月24日,《我們仨》由三聯(lián)書店出版。

  7月,香港牛津大學版《我們仨》出版,寫《錢鍾書年表》,鍾書沒有日記,根據(jù)我的記事本及鍾書出版的書,很費查考。

  7月15日,寫《楊絳文集》自序,并選定書信四封。

  8月25日,臺灣時報社出版《我們仨》。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網(wǎng)上學術論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室