中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文
楊絳:我只是一個業(yè)余作者 八卷《楊絳文集》紀念平裝版今面世
“我不是專業(yè)作家,我只是一個業(yè)余作者!苯裉,正值楊絳先生102歲壽誕,“楊絳文集紀念平裝版”由人民文學出版社出版面世!拔募眳R集先生迄今主要創(chuàng)作和翻譯作品共八卷,楊絳親自撰寫了“自序”。
“生平與大事記”相當《楊絳傳記》
楊絳先生國學造詣深厚,西學知識淵博,加之治學嚴謹、思想敏銳,她所著小說、散文、戲劇別具特色,在讀者中產(chǎn)生了很大影響。此次出版的“文集”約250萬字。其中一至四卷為創(chuàng)作篇,第一卷“小說卷”收入了長篇小說《洗澡》和7篇短篇小說;第二、三卷“散文卷”收入了《干校六記》、《將飲茶》、《雜寫與雜憶》以及上世紀90年代中后期至新世紀之初所創(chuàng)作的全部重要散文,包括2003年堪稱超級暢銷書的《我們仨》。值得一提的是,《錢鍾書離開西南聯(lián)大的實情》、《懷念陳衡哲》、《我在啟明上學》等篇目系首次收入楊絳的文集和專集,與讀者見面。
楊絳在研究外國文學的同時還翻譯了多部世界文學名著,并為此撰寫了一系列頗具創(chuàng)見的研究性論文,這些文章在外國文學研究界產(chǎn)生了良好的反響。第四卷“戲劇文論卷”,收入塵封已久的兩部喜劇《誠心如意》和《弄假成真》,“文論”部分匯編了作者評析外國文學名著的理論作品以及她論述《紅樓夢》和談文學創(chuàng)作與談翻譯等論文14篇。第五至八卷則是楊絳的譯作,收入了《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》等重要譯作。
值得注意的是,卷尾的《楊絳生平與創(chuàng)作大事記》,是楊絳先生根據(jù)回憶和記錄親自撰寫和編訂的,相當于一部微型的《楊絳傳記》。除此之外,八卷本“文集”還收入了作者選訂的照片和插圖80幅。
只要健康,還將寫些回憶性散文
在“文集”卷首,楊絳通過作者自序,簡略地說明了自己的創(chuàng)作情況及“文集”的編選規(guī)則。
楊絳自陳,全部文章,經(jīng)過整理,去掉了一部分。其中,不及格的作品,改不好的作品,全部刪棄。文章?lián)P人之惡,也刪。因為可惡的行為固然應該“鳴鼓而攻”,但一經(jīng)揭發(fā),當事者反復掩飾,足證“羞惡之心,人皆有之”,待人還當謹守忠恕之道。而那些被逼而寫的文章,盡管句句都是大實話,也全部刪去。但凡文章有“一得”可取,雖屬小文,在編選中也全部留下了。
在自序中,楊絳回憶了早年在清華課堂和牛津進修時寫下的幾篇散文和小說;在淪陷的上海生活,迫于生計,為家中的柴米油鹽,寫過幾個劇本;解放戰(zhàn)爭勝利后,在清華大學當教師,業(yè)余寫短篇小說和散文偶爾翻譯;知識分子改造運動后,在文學研究所做研究工作之余寫學術論文;寫論文屢犯錯誤,就做翻譯工作;翻譯工作勤查字典,傷目力,為保養(yǎng)眼睛,就“閉著眼睛工作”,寫短篇小說;一九八七年退休后,隨意寫起了文章。錢鍾書去世后,邊整理他的遺稿,邊翻譯了一部作品,隨事即興,又寫了長長短短各式各樣的散文十來篇。
最后,楊絳寫道:“我當初選讀文科,是有志遍讀中外好小說,悟得創(chuàng)作小說的藝術,并助我寫出好小說。但至年事已高,才寫出一部不夠長的長篇小說;年過八十,決意不寫小說。至于創(chuàng)作小說的藝術,雖然我讀過的小說不算少,卻未敢寫出正式文章,只在學術論文里,談到些零星的心得。鍾書曾推許我寫小說能無中生有。的確,我寫的小說,各色人物都由我頭腦里孕育出來,故事由人物自然構(gòu)成。有幾個短篇我曾再三改寫。但我的全部小說,還在試筆學寫階段,只好自愧有志無成,此生休矣!
從1934年初在《大公報文藝副刊》發(fā)表第一部短篇小說《璐璐,不用愁!》開始,楊絳先生的寫作至今已持續(xù)不斷進行了近80年。記者從人民文學出版社獲悉,計劃于今年年底繼續(xù)推出“楊絳文集修訂版”。同時,楊絳先生也表示,其文集的出版并不是創(chuàng)作的終止,只要身體健康,她還將繼續(xù)寫一些回憶性的散文。