中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 正文

“革命史詩(shī)”劇終究不是紀(jì)錄片(馬長(zhǎng)軍)

http://www.marylandtruckinsurance.com 2013年06月05日09:15 來(lái)源:中國(guó)文化報(bào) 馬長(zhǎng)軍

  三十多年來(lái),我國(guó)出現(xiàn)了很多以革命領(lǐng)袖人物為主角的影視劇,有些還冠以紀(jì)實(shí)性“革命史詩(shī)”,這些影視劇中的毛澤東、周恩來(lái)等革命領(lǐng)袖人物都由特型演員出演,就為這些劇中人物說(shuō)普通話還是方言,一直存在爭(zhēng)議。比如前一段有一部電視劇中,“革命領(lǐng)袖”們都操著略含方言口音的普通話,有人為此叫好,認(rèn)為影視劇中領(lǐng)袖人物說(shuō)普通話給人不真實(shí)感,并且聲稱“影視劇推廣普通話,不能以扼殺方言為代價(jià)”。

  如果單純地就事論事,我堅(jiān)決同意“推廣普通話不能扼殺方言”這一觀點(diǎn),我甚至認(rèn)為方言還應(yīng)該作為地方非物質(zhì)文化遺產(chǎn)受到保護(hù)。但是,讓影視劇中領(lǐng)袖人物說(shuō)方言,我卻不以為然。

  首先,即便是紀(jì)實(shí)性影視劇,就算講的基本是真實(shí)歷史,也仍然是故事,仍然存在很多虛構(gòu)情節(jié),是通過(guò)藝術(shù)加工的歷史,不是“真實(shí)再現(xiàn)”,更不是紀(jì)錄片。一個(gè)故事處于普通話還沒(méi)有得到國(guó)家法律確認(rèn)、當(dāng)然也無(wú)從推廣普通話的時(shí)代背景中,偏偏劇中普通演員都說(shuō)普通話,就幾個(gè)領(lǐng)袖人物滿口方言,其歷史真實(shí)感恐怕已經(jīng)大打折扣,而且也很不藝術(shù),多少還有點(diǎn)別扭。影視劇也不是歷史教科書(shū),而是要靠其本身的藝術(shù)力量來(lái)打動(dòng)觀眾,劇中“領(lǐng)袖人物”被特殊對(duì)待而說(shuō)方言并不能給劇情的藝術(shù)水準(zhǔn)加分,反而可能削弱影視劇的藝術(shù)力量。

  再者,影視劇的真實(shí)感固然是靠很多細(xì)節(jié)體現(xiàn)的,但并非靠劇中人物的地方口音或者人物的相貌來(lái)表現(xiàn)。而我國(guó)拍攝的主旋律影視劇中,特型演員們不僅化裝造型完全跟領(lǐng)袖人物相像,甚至全都刻意模仿領(lǐng)袖人物的舉止,即使改說(shuō)普通話,也仍然保留了領(lǐng)袖人物平常說(shuō)話的口氣,這一方面限制了演員的表演發(fā)揮,也容易成為一種噱頭。

  這么多年革命史詩(shī)影視劇一部接一部,拍了很多,編劇、導(dǎo)演全都戴上了比孫悟空頭上的緊箍咒還緊的“特型咒”,完全被局限在“領(lǐng)袖人物”一定要用“特型演員”、要說(shuō)“特別口音”這個(gè)小圈子里了,根本就無(wú)法施展手腳。本來(lái)找的特型演員跟領(lǐng)袖人物相貌已經(jīng)很接近了,卻還要在演員臉上修修補(bǔ)補(bǔ),非要再造出跟領(lǐng)袖人物不差分毫的“雙胞胎”不可,編劇、導(dǎo)演、演員的心思都花在相貌和口音上,為此花費(fèi)太多的功夫?稍谄渌矫妫帉(dǎo)們就顯得不那么精益求精,故事拍得十分粗糙,劇情硬傷不斷,道具十分馬虎,不時(shí)就穿幫露拙。我就曾經(jīng)在一部反映某領(lǐng)袖人物領(lǐng)導(dǎo)工農(nóng)群眾起義的電影中發(fā)現(xiàn),領(lǐng)袖所面對(duì)的窗戶竟然是畫(huà)在一塊白布上的,而且還被風(fēng)吹動(dòng)了。

  很多觀眾觀看這類(lèi)影視劇時(shí),更多地關(guān)注領(lǐng)袖人物相貌像不像,誰(shuí)的方言說(shuō)得更地道,卻早已忘了主題,哪里是在欣賞影視藝術(shù),根本就是在看“紀(jì)錄片”。很多觀眾甚至還以此為標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)這類(lèi)影視劇,這也可能反過(guò)來(lái)又使得編劇、導(dǎo)演為迎合觀眾,在創(chuàng)作時(shí)難以有所突破。

  不過(guò)跟革命領(lǐng)袖們同一個(gè)時(shí)代的“反面歷史人物”,雖然也是特型演員出演,但化裝或者選演員就有了些馬虎,這里的“真實(shí)性”就不那么嚴(yán)格甚至有些夸張,如某個(gè)“反面歷史人物”,在多部影視劇中經(jīng)常就以一句方言的臟話作為口頭禪。

  多年前,曾經(jīng)有人批評(píng)“特型演員”說(shuō)方言是把領(lǐng)袖人物特殊化,于是領(lǐng)袖人物們就說(shuō)了幾年普通話。但是,領(lǐng)袖人物特型化現(xiàn)象卻沒(méi)有任何改變,加上其他種種因素,這種影視劇已完全套路化。前兩年有兩部電影請(qǐng)了不太貌似的專(zhuān)業(yè)演員飾演革命領(lǐng)袖,化裝上也不那么嚴(yán)格了,也許算是一種突破。

  特型演員的“特別口音”在影視劇中還能堅(jiān)持多久?要這樣的話,幾千年歷史中的“大人物”都該找“特型演員”飾演,也都得讓他們說(shuō)他們的時(shí)代他們的方言,要不就沒(méi)有“真實(shí)感”了呀。難道古代歷史就不需要“真實(shí)感”嗎?不過(guò),除了革命領(lǐng)袖以及反面歷史人物之外,很多現(xiàn)代歷史人物也同樣影響巨大,比如魯迅,出現(xiàn)在現(xiàn)代歷史劇中,該不該也請(qǐng)跟他一模一樣的“特型演員”飾演?再請(qǐng)他也滿口紹興方言侃侃而談,怎么樣?

  歷史影視劇中找特型演員飾演領(lǐng)袖人物并非國(guó)際通例,而是屬于前蘇聯(lián)個(gè)人崇拜泛濫時(shí)期首創(chuàng),據(jù)說(shuō)為某個(gè)領(lǐng)袖人物選特型演員就跟找替身一樣,還需要好幾個(gè)國(guó)家權(quán)力部門(mén)審核同意。說(shuō)到底,無(wú)論反映什么時(shí)代的歷史大片終究不是紀(jì)錄片,實(shí)在沒(méi)必要把特型演員說(shuō)方言太當(dāng)回事。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專(zhuān) 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室