中國作家網(wǎng)>> 舞臺 >> 資訊 >> 正文

業(yè)界精英共議中文版《戰(zhàn)馬》

http://www.marylandtruckinsurance.com 2015年09月10日09:47 來源:中國文化報 羅群

  2015中國國際演出商大會(第三屆)于9月6日在京舉行。作為大會的核心環(huán)節(jié),中文版《戰(zhàn)馬》主題論壇吸引了眾多業(yè)內(nèi)精英的關(guān)注,從中文版《戰(zhàn)馬》的制作、市場營銷、技術(shù)保障等方面展開熱議。

  作為中文版《戰(zhàn)馬》的出品方,中國國家話劇院院長周予援認(rèn)為,《戰(zhàn)馬》是一部無論從思想性還是藝術(shù)性、技術(shù)上,都十分值得中國舞臺劇學(xué)習(xí)的劇目,因此,引進(jìn)《戰(zhàn)馬》是國家話劇院應(yīng)有的文化擔(dān)當(dāng)。

  中文版《戰(zhàn)馬》制作人、中國國家話劇院對外合作中心主任李東表示,《戰(zhàn)馬》的引進(jìn)是國家話劇院推動“事業(yè)單位企業(yè)化管理”的一次有益嘗試。在他看來,最佳的“引進(jìn)來”方式不是簡單的演出,而是通過項(xiàng)目合作,全方位建立與海外溝通的渠道和機(jī)構(gòu),再把中國的作品通過這一渠道和機(jī)構(gòu)送出國門。

  中文版《戰(zhàn)馬》運(yùn)用了全新的營銷模式,將售票及推廣途徑擴(kuò)展至航空領(lǐng)域,還首創(chuàng)了“戰(zhàn)馬券”概念。

  中文版《戰(zhàn)馬》技術(shù)總監(jiān)、中國煤礦文工團(tuán)音響師馬昕表示,《戰(zhàn)馬》的舞美技術(shù)中有諸多值得中國舞美界吸取和借鑒之處,其對設(shè)備和技術(shù)的嚴(yán)苛要求都是為藝術(shù)服務(wù)。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室