中國(guó)作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 資訊 >> 正文
原標(biāo)題:人藝家國(guó)大戲守護(hù)文化陣地
本報(bào)訊(記者 郭佳)北京人藝的排練場(chǎng)第一次傳出了濃濃的臺(tái)灣腔——昨天,人藝為抗戰(zhàn)勝利70周年暨臺(tái)灣光復(fù)70周年的紀(jì)念之作《故園》,首次開放排練,兩個(gè)片段中,除了觀眾熟悉的京味兒,文氣柔軟的臺(tái)灣腔也將首次成為人藝舞臺(tái)少見的一景。
這部以臺(tái)灣會(huì)館為背景,講述1937年日偽時(shí)期的北平,為贖回小院產(chǎn)權(quán)從臺(tái)灣而來的教書先生和生活在小院里的北平石匠從格格不入到患難與共最后生死與共抗擊敵人的故事。劇中除了鄒健飾演的臺(tái)灣人林先生外,一群各行各業(yè)的臺(tái)灣人在一起聊天,表達(dá)“當(dāng)不了英雄,也絕不做亡國(guó)奴”的赤子之心時(shí),唱起了曾被鄧麗君翻唱的閩南語民謠《雨夜花》,借由思念情郎的歌詞表達(dá)對(duì)家園的思念。而一場(chǎng)沒有硝煙和血雨腥風(fēng)的戰(zhàn)場(chǎng)同樣觸及靈魂也是這出戲著力表達(dá)的,在保家衛(wèi)國(guó)的同時(shí),守護(hù)文化陣地同樣重要。
據(jù)悉,對(duì)于這出家國(guó)情懷的大戲,人藝演員在臺(tái)詞上的“倒口”頗為困難,北平人和臺(tái)灣人兩個(gè)群體如果區(qū)別不開,觀眾的可信程度就會(huì)降低。為了幫助大家學(xué)好臺(tái)灣普通話,劇組中的臺(tái)灣籍演員高倩把自己的臺(tái)灣朋友輪番請(qǐng)到排練場(chǎng),幫助演員糾正發(fā)音,“臺(tái)灣媳婦”白薈也把自己的先生請(qǐng)來做陪練。劇中除了臺(tái)灣話、閩南語歌外,還有歌仔戲等元素幫助觀眾從細(xì)節(jié)上尋找多元文化。
劇中飾演北平石匠何長(zhǎng)貴的是人藝實(shí)力派演員仇曉光,對(duì)前來相助的臺(tái)灣人從不信任、不理解,到相互包容、生死與共,前后8年的時(shí)間,要將這種改變?cè)谝话俣喾昼妰?nèi)展現(xiàn)給觀眾,并不是一件容易的事。這既需要演員有豐富而細(xì)膩的情感,更要有張力與激情。在導(dǎo)演唐燁的工作臺(tái)上擺滿了各類書籍資料,充實(shí)的案頭工作將幫助主創(chuàng)走近那段歷史。
8月31日,《故園》將登陸首都劇場(chǎng),帶觀眾走進(jìn)70年前的一段另類抗戰(zhàn)。