中國作家網(wǎng)>> 新聞 >> 作家動態(tài) >> 正文

《翻譯官》原著作者繆娟:“沒想到自己的夢想會影響這么多人”

http://www.marylandtruckinsurance.com 2016年05月25日14:07 來源:揚子晚報記者 蔡震

楊冪

  楊冪、黃軒領銜主演的電視劇《親愛的翻譯官》昨晚在湖南衛(wèi)視首播,該劇根據(jù)繆娟的小說《翻譯官》改編,講述了法語系碩士喬菲在翻譯天才程家陽的指導下,成長為高級翻譯,兩人也從歡喜冤家變成了互相扶持的親密愛人的故事。身在法國的繆娟接受了揚子晚報記者的郵件采訪。

  讀者——這是一本不能只讀一遍的小說

  小說《翻譯官》是作者繆娟最負盛名的代表作,其中女主人公喬菲夢想成為一名翻譯官,而為了實現(xiàn)這個夢想,她努力地學習與工作,即使飽受磨難與非議,也從未放 棄。正是喬菲身上那種充滿韌勁、和她的名字“菲”如出一轍的美,令小說在2006年首次出版以來便斬獲無數(shù)好評,許多讀者認為:“這是一本不能只讀一遍的 小說。因為簡介的關系,第一遍看的是愛情,但在讀第二遍、第三遍的時候,打動人心的是夢想!

  作者——沒想到這么多人想要做翻譯官

  今年恰逢《翻譯官》小說面世10周年,自小說第一版以來,有很多讀者在看了這本書后立志成為一名高級翻譯。而為了紀念這極具意義的一年以及電視劇的開播,繆娟與讀客圖書合作出版了《翻譯官》影視紀念珍藏版。

  繆娟在接受記者郵件采訪中,分享了自己關于夢想的小故事。她披露,自己自幼兒園起就喜歡編故事,看完電影不滿意,總會自己編個結尾,誰料有一天被人拆穿了, 難過之余便立志要編自己的故事。然而在忙碌的學業(yè)與工作中,卻漸漸遺忘了這個夢想,直到有一天突然想起,于是提筆寫下了《翻譯官》。如今,繆娟已不是那個 坐在法國總理身后當翻譯的24歲的小姑娘了,幾年前她嫁到了法國,現(xiàn)在阿爾卑斯小城勤奮地書寫青春,日子依舊過得平靜又無聊。

  回首這10年,繆娟最大的感慨是從來沒有想過,自己的夢想會影響這么多人,甚至會成為這么多人的夢想。如果可以,她想回到十幾歲的時候,對那時的自己說一聲“加油”。

  揚子晚報記者 蔡震

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網(wǎng)上學術論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡工作室