中國作家網(wǎng)>> 新聞 >> 作家動態(tài) >> 正文

劉慈欣:中國科幻作家還有很長的路要走

http://www.marylandtruckinsurance.com 2014年10月13日12:46 來源: 新華網(wǎng)

  新華網(wǎng)北京10月11日電(記者崔元磊 姬少亭)中國教育圖書進出口有限公司11日在北京宣布,中國科幻作家劉慈欣的作品《球狀閃電》將推出英文版,目前已經(jīng)與作者本人和譯者達成合作協(xié)議并完成簽約。

  《球狀閃電》是繼《三體》三部曲之后,劉慈欣的又一部作品被翻譯成英文!肚驙铋W電》英文版將由周華翻譯,他同時也是《三體》三部曲第二部《黑暗森林》的譯者。

  劉慈欣對《球狀閃電》英文版合作協(xié)議的達成感到很高興。他說,這可以讓世界科幻文學(xué)愛好者認(rèn)識到中國人對宇宙和太空的認(rèn)識與想象,了解中國人的宇宙觀,同時也是中國科幻文學(xué)進入海外市場的一個很好的開端。

  “但是,我也很‘清醒’。”劉慈欣說,因為美國是目前科幻文學(xué)的中心,每年出版上千本的英文原創(chuàng)科幻作品,“要想得到這些讀者的認(rèn)可,中國的科幻作家還有很長的路要走!

  《球狀閃電》描述了一個歷經(jīng)球狀閃電的男主角對其歷盡艱辛的研究歷程,向讀者展示了一個獨特、神秘而離奇的世界。書中不僅有宏大的場景構(gòu)建,還有對人性及生命的思考,同時充滿技術(shù)與戰(zhàn)爭元素。

  《科幻世界》主編姚海軍評價此書“藏滿了宇宙文明史中科學(xué)與技術(shù)創(chuàng)造出來的超越常人想象的神跡”,有“對科學(xué)、對技術(shù)的激情”。

  譯者周華也表示,這部小說他本人多年前就已經(jīng)讀過,是他最愛的小說,也是他一直期待可以付諸翻譯的作品。想到能夠挑戰(zhàn)書中極具創(chuàng)造力的物理學(xué)和執(zhí)著追求科學(xué)的快節(jié)奏故事,就感到激動萬分。

  作為目前中國最受歡迎的科幻作家,劉慈欣曾多次斬獲中國科幻銀河獎、華語科幻星云獎等多項榮譽。

  據(jù)了解,《三體》三部曲的第一部《三體》將于今年11月在美國出版發(fā)行。今年早些時候,中國教育圖書進出口有限公司還簽下劉慈欣歷年獲獎及提名作品中的《全頻帶阻塞干擾》《鏡子》《鄉(xiāng)村教師》等10篇中短篇科幻作品的版權(quán)。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室