鄰人緣于居處,遷居即可選擇;鄰國系于疆土,相處必須相知。而且,越是在相處不諧的時候,越是需要更深入的了解。日本的“中國通”太認真,而中國的“日本研究”則多皮相。這是魯迅那代人曾有過的感慨。彌補這樣的缺漏,一是多看看日本人是怎么研究我們和他們的,另外,也得留意別國對于日本的研究。這本圖文并茂的《哈佛日本文明簡史》,篇幅雖簡,立論甚精。作者阿爾伯特·克雷格(Albert M. Craig)是美國資深的東亞研究專家,多種日本史研究的學術代表作在國際學界具有權威地位,這本日本文明簡史譯自他2013年對此書的修訂再版,吸收了最新的研究成果,增加了新的數據、圖文資料,補寫了關聯現實的新內容。全書分五章25節(jié),扼要而系統(tǒng)地介紹了日本從人類社會之始直至當前的歷史進程。與尋常見慣的同類著作相比,這本書最大的亮點有三,一是確認了人類文明自亞洲大陸東北和朝鮮半島分批進入日本的歷史線索;二是明辨了奈良和平安時代(7至12世紀)日本對中國的制度、文化和宗教經歷了先了解、學習,再移植、改造,最后全面加工重構的過程;三是梳理了德川、明治、大正時代日本帝國主義政治力量興起的社會思想背景。