中國(guó)作家網(wǎng)>> 新書快遞 >> 《二十五歲的世界》

《二十五歲的世界》

http://www.marylandtruckinsurance.com 2013年05月27日14:30 作者:[西] 馬克·塞雷納 譯者:吳敏嫻
作者:[西] 馬克·塞雷納 譯者:吳敏嫻
出版社:上海譯文出版社
出版時(shí)間:2013年5月
書號(hào):9787532760817
定價(jià):36元

  作者簡(jiǎn)介:

  馬克•塞雷納 Marc Serena

  1983年生于西班牙曼雷薩,曾做過多種類型媒體記者,任職過加泰隆尼亞電臺(tái)、西班牙國(guó)家電視臺(tái)、加泰隆尼亞報(bào)等媒體。在25歲那年,他決定放下一切,到世界各地旅行。他想了解來自其他國(guó)家年輕人的生活,希望透過當(dāng)?shù)啬贻p人的觀點(diǎn),來看這個(gè)世界的現(xiàn)在與未來;因此,他撰寫了來自25個(gè)國(guó)家、25個(gè)年輕人的故事,并把這趟旅程記載在他的個(gè)人博客上,他的博客在2009年孤獨(dú)星球全球評(píng)審團(tuán)評(píng)選為年度最佳創(chuàng)意博客大獎(jiǎng)。

  讀者定位:

  15-28歲的年輕人、白領(lǐng)、旅游愛好者

  內(nèi)容簡(jiǎn)介:

  在那路的盡頭,人們將問我:

  “你活過嗎?你愛過嗎?”

  而我,無需多言,只敞開那寫滿了名字的胸膛。

  普莉姆羅斯 津巴布韋 詩(shī)人

  津巴布韋的通貨膨脹已經(jīng)失控,有才華的年輕人可以輕易地離開這個(gè)國(guó)家,很多朋友都去尋找更好的生活了,有些申請(qǐng)了政治庇護(hù),為了達(dá)到目的他們隨意編造……但我屬于這里,詩(shī)歌與文字給了我堅(jiān)持下去的力量。我希望這只是另一場(chǎng)瘟疫,有一天它會(huì)消失,雖然我們這代人無法見證了。非洲如果有未來,我們就一定要比病毒聰明才行

  羅穆洛 秘魯 巫師

  世界變了,我們也按自己的方式改變著。以前,大家住得更分散,而現(xiàn)在,我們生活在社區(qū)中,但我們依然親近河流,親近自然。我們要保持自己的語言和穿著,我們要繼續(xù)做希皮博人,我們幾乎沒有占有欲,只想獲得尊重。我們擔(dān)心那些帶來污染的人、伐木的人、還有來這里破壞大自然找石油的人。沒有了樹木和植物,我們就什么都不是了。

  盧卡斯 阿根廷 發(fā)明家

  我們的世界正在走向崩潰,這個(gè)無知的社會(huì),就靠電視和蠱惑人心。我們所生活的是一個(gè)巨大的市場(chǎng),而不是一個(gè)偉大的社會(huì)。一切被簡(jiǎn)化成購(gòu)買,再購(gòu)買。等這個(gè)體制下了地獄,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)另一種可行的方式。在那樣的社會(huì)中,每個(gè)人都可以發(fā)展。只有教育,這是唯一能改變現(xiàn)狀的辦法。

  作者馬克 5月31日—6月8日來華介紹本書

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室