中國(guó)作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 評(píng)論 >> 評(píng)論 >> 正文
重塑中國(guó)文化形象成為今天的時(shí)代課題,如何在具體創(chuàng)作實(shí)踐中融合中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)與世界性意識(shí),生產(chǎn)出美學(xué)自洽并具有社會(huì)感染力的藝術(shù)作品,有些問(wèn)題需要深入地思考。
“拿來(lái)主義”“中學(xué)為體,西學(xué)為用”,在救亡圖存的時(shí)代,曾是頗受肯定的處理民族文化與世界文化關(guān)系的態(tài)度和立場(chǎng);另一種后起卻廣為接受的態(tài)度和立場(chǎng)是“越是民族的,越是世界的”。這兩種觀念在某種程度上都對(duì)藝術(shù)家起到了“方法論”的指導(dǎo)作用。但也必須承認(rèn),中西體用之爭(zhēng)在美學(xué)上很難自洽,就像“中西合璧”的結(jié)果經(jīng)常顯得“不倫不類”;而創(chuàng)作中的“非遺”思維和“貼標(biāo)簽”意識(shí),又容易流于民族文化符號(hào)的生硬堆砌,使得作品缺少真正的精神內(nèi)涵與情感內(nèi)涵。因此,放棄“自我”與“他者”的分別心,以一種更為寬容的立場(chǎng)和態(tài)度來(lái)處理中國(guó)傳統(tǒng)文化與世界文化的關(guān)系,進(jìn)而在這關(guān)系之中,以對(duì)話的方式確立民族文化的主體性,創(chuàng)作出審美自洽的文藝作品,當(dāng)是更契合我們“時(shí)代課題”的選擇。
近日在北京首演的原創(chuàng)音樂(lè)劇《搖滾西廂》,是一部“對(duì)話”性作品,從題材選擇到藝術(shù)語(yǔ)言再到精神內(nèi)涵,是一次中國(guó)故事的世界表達(dá)的嘗試。
在整個(gè)人類經(jīng)驗(yàn)的敘事譜系中,青春與現(xiàn)實(shí)相撞,愛(ài)情成為理想的喻體,跨越著歷史文化的藩籬!稉u滾西廂》通過(guò)梳理張生、鶯鶯愛(ài)情故事的起源及流變,辨析《西廂記》《牡丹亭》《紅樓夢(mèng)》之間的互文性關(guān)系,最后完成了“中國(guó)古典青春敘事”的基本定位,也即是王實(shí)甫與金圣嘆都論及的“千古之情”。張生、鶯鶯面臨的困境,其實(shí)是人類永遠(yuǎn)的困境,無(wú)論社會(huì)如何變遷,從未得到過(guò)真正的解決。于是,主人公的選擇及背后的經(jīng)驗(yàn),便獲得了講述的價(jià)值與理解的可能。當(dāng)然,這需要抵達(dá)對(duì)民族文化的深層理解,與世界文化互為觀照、凝視,在表達(dá)中國(guó)經(jīng)驗(yàn)獨(dú)特性的同時(shí),找到通向人類經(jīng)驗(yàn)表達(dá)和理解的通道。
從藝術(shù)形式上看,《搖滾西廂》顯然想成為外來(lái)藝術(shù)形式本土化和民族化的一個(gè)樣本。創(chuàng)作中,我們發(fā)現(xiàn),音樂(lè)劇不是一雙定型的“外國(guó)鞋子”,等著中國(guó)古典題材去削足適履,音樂(lè)劇本身就是一個(gè)多樣的動(dòng)態(tài)體系,因此主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)沒(méi)有“描紅”式地去模仿國(guó)外經(jīng)典音樂(lè)劇的特征,而是從題材出發(fā),以完成舞臺(tái)敘事任務(wù)、契合審美原則來(lái)架構(gòu)劇本、創(chuàng)作音樂(lè)和設(shè)計(jì)舞蹈。例如對(duì)經(jīng)典情節(jié)“鶯鶯聽(tīng)琴”的處理,音樂(lè)由古琴曲《鳳求凰》起,舞臺(tái)后方花月朦朧,張生撫琴,鶯鶯聽(tīng)琴,隨即音樂(lè)轉(zhuǎn)變,普救寺僧人對(duì)唱、合唱以及寺內(nèi)眾人的群舞出現(xiàn)在舞臺(tái)前方。愛(ài)情的琴聲如花香彌散,現(xiàn)實(shí)的壓力卻如影隨形,歌舞增加了敘事容量,加速了劇情進(jìn)展,中國(guó)古典詩(shī)性與音樂(lè)劇歌舞敘事的文化基因在此完成了轉(zhuǎn)移、融合。
藝術(shù)語(yǔ)言的創(chuàng)造既得益于開(kāi)闊的文化視野,也來(lái)自對(duì)藝術(shù)形式的敏感與積累,最終以藝術(shù)語(yǔ)言建構(gòu)作品的精神內(nèi)涵與情感內(nèi)涵。《搖滾西廂》的創(chuàng)造力也體現(xiàn)在藝術(shù)語(yǔ)言的冒險(xiǎn)上。在《搖滾西廂》的舞臺(tái)上,我們既可以看到現(xiàn)代舞蹈語(yǔ)言,也可以看到劍舞、綢舞、高蹺等中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)語(yǔ)言,還可以看到間離、元敘事等現(xiàn)代戲劇語(yǔ)言。《搖滾西廂》以劇為本,融合抒情搖滾、金屬搖滾、古風(fēng)、說(shuō)唱、西方古典音樂(lè)、中國(guó)民樂(lè)、古曲、西域(中亞)音樂(lè)等諸多元素,完成了一次尋找“東方新?lián)u滾”的藝術(shù)冒險(xiǎn)。這樣的“搖滾”,不希望是簡(jiǎn)單的音樂(lè)風(fēng)格創(chuàng)新,而是挖掘出了大唐長(zhǎng)安這樣一個(gè)歷史文化時(shí)空在當(dāng)下的建構(gòu)力量。
當(dāng)然,《搖滾西廂》還僅僅是向世界講述獨(dú)特的中國(guó)故事的一種嘗試。要講好中國(guó)故事,還有不少門道、經(jīng)驗(yàn)需要總結(jié)、消化、吸收。對(duì)我來(lái)說(shuō),每一次文藝創(chuàng)作,都應(yīng)該力爭(zhēng)成為這個(gè)“滾雪球”動(dòng)作中的一小步。