中國作家網(wǎng)>> 民族文藝 >> 資訊動態(tài) >> 正文
中國社科院《格薩爾》研究中心主任、著名藏學(xué)家降邊嘉措日前在接受記者采訪時稱,我國對世界最長史詩“格薩爾王”的研究始于明代,比國外早約200年。這一觀點顛覆了部分國外學(xué)者一直認(rèn)為的《格薩爾》誕生于中國,而研究始于國外的說法。
誕生于青藏高原的《格薩爾》史詩,講述了傳說中的藏族英雄格薩爾王降妖伏魔、造福百姓的故事,是世界上篇幅最長的史詩,目前已搜集整理出來的就達(dá)1500萬字,被譽(yù)為“東方的荷馬史詩”。2009年,《格薩爾》成功入選世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。過去,學(xué)界認(rèn)為,《格薩爾》史詩誕生在中國,而《格薩爾》研究始于國外。其實,這部史詩在引起國外學(xué)者注意之前,早就受到本土學(xué)者的關(guān)注。降邊嘉措表示,史料記載:明崇禎三年(1630年),有人根據(jù)一個青海說書人的敘述,把部分《格薩爾》的內(nèi)容譯為蒙文版《英雄格斯?fàn)柨珊埂罚谇蹇滴跷迨迥?1716年)在北京出版。此后,外國學(xué)者才有機(jī)會接觸到這一史詩。到19世紀(jì)末,外國人才開始注意到藏文本《格薩爾》。
俄國學(xué)者帕拉斯和帕塔寧分別于1776年和1883年在《在俄國奇異的地方旅行》和《中國的唐古特——西藏地區(qū)、蒙古西北散記》兩部著作中,把蒙古文和藏文版本的《格薩爾》介紹到歐洲,并出版俄文譯本。此后,國外學(xué)者紛紛到中國采風(fēng)、考察并搜集《格薩爾》史詩,涌現(xiàn)出弗蘭克、石泰安等一批著名的研究專家。
中國重視對藏文化的保護(hù),《格薩爾》搜集整理和學(xué)術(shù)研究是代表性工作之一。降邊嘉措說,中國已經(jīng)形成一支以藏族為主,包括漢族、蒙古族、土族等多個民族在內(nèi)的老、中、青三代學(xué)者組成的《格薩爾》研究團(tuán)隊!斑@個工作還將持續(xù)下去,這是一項跨世紀(jì)的文化建設(shè)工程!陡袼_爾》史詩的搜集整理工作在藏族文化史上是空前壯舉!(新華社記者王恒濤 本報記者尕瑪多吉)