中國作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 資訊 >> 正文

“國家大劇院2014世界歌劇院發(fā)展論壇”舉行

http://www.marylandtruckinsurance.com 2014年06月27日10:14 來源:新京報(bào) 陳然
  中國國家大劇院副院長鄧一江(左)在論壇上表示,中國歌劇要從中國傳統(tǒng)藝術(shù)中汲取營養(yǎng)。 甘源 攝  中國國家大劇院副院長鄧一江(左)在論壇上表示,中國歌劇要從中國傳統(tǒng)藝術(shù)中汲取營養(yǎng)。 甘源 攝
 近日正在國家大劇院上演的《駱駝祥子》是一部中國題材的歌劇。 王小京 攝 近日正在國家大劇院上演的《駱駝祥子》是一部中國題材的歌劇。 王小京 攝

  將音樂、戲劇、文學(xué)、舞蹈、美術(shù)等熔于一爐的歌劇,被公認(rèn)為表演藝術(shù)領(lǐng)域皇冠上的一顆明珠。6月25日、26日,“國家大劇院2014世界歌劇院發(fā)展論壇”舉行。如何在全球化的今天,將歌劇這門根植于西方的藝術(shù)與中國本土文化有機(jī)融合?如何讓歌劇在面對(duì)更多元、更年輕的受眾時(shí)仍能保持吸引力?最新的科技手段又能否為古老的歌劇藝術(shù)注入新活力?來自14個(gè)國家34家知名藝術(shù)機(jī)構(gòu)的掌門人與歌劇界代表,不僅帶來了各自制作的劇目互相推介,同時(shí)也對(duì)全球歌劇界共同關(guān)心的議題展開交流與探討,為歌劇的發(fā)展“把脈”。

  ■ 中國經(jīng)驗(yàn)

  中國文化根植于西洋歌劇

  一直視歌劇為重中之重的中國國家大劇院,迄今為止已制作了28部歌劇。在劇目的選擇和制作上,國家大劇院也因地制宜地推出既符合本土觀眾的欣賞習(xí)慣,又有中國文化精髓的作品。首部自制歌劇國家大劇院選擇了《圖蘭朵》,還邀請(qǐng)中國作曲家郝維亞續(xù)寫最后18分鐘。

  京劇在英文中叫作Peking Opera,也是一種中國傳統(tǒng)的“歌劇”。國家大劇院在過去七年里也制作了兩部原創(chuàng)京劇《赤壁》和《天下歸心》,分別邀請(qǐng)導(dǎo)演張繼剛和張藝謀跨界執(zhí)導(dǎo)。2012年,《赤壁》曾到維也納、匈牙利和捷克巡演,讓歐洲觀眾也領(lǐng)略到東方傳統(tǒng)歌劇的魅力。

  除了西洋歌劇和中國京劇,大劇院還制作了中國題材的西洋歌劇以及中國民族歌劇。近日正在上演的《駱駝祥子》就是一部中國題材的歌劇,既有老北京民俗的展示,又有富于中國風(fēng)味的歌劇音樂。

  ■ 爭鳴

  純正還是民族化?

  大劇院劇目制作部部長韋蘭芬拋出了問題,由于中國有著獨(dú)特的民族歌劇,歐洲是否遇到歌劇是要純正還是民族化的困惑。波蘭密茲凱維奇學(xué)院的雅各布·馬丁認(rèn)為,一個(gè)藝術(shù)家是否具有自己民族的特色并不重要,更重要的是作品質(zhì)量。而評(píng)論家司馬勤則指出,“對(duì)民族音樂感興趣的觀眾和對(duì)西洋歌劇感興趣的觀眾并不一樣”。

  ■ 他山之石

  吸引年輕人

  美國洛杉磯歌劇院院長克里斯托弗·杰拉爾德·凱爾奇介紹,由于洛杉磯的歌劇觀眾趨于年輕化,劇院通過引入百老匯式的編舞,讓演員與多媒體影像互動(dòng)表演,以及將好萊塢電影搬上歌劇舞臺(tái)等多種手段(比如他們將大衛(wèi)·柯南伯格導(dǎo)演的科幻恐怖片《變蠅人》改編為歌劇),力圖與年輕觀眾拉近距離。

  維也納國家歌劇院數(shù)字化發(fā)展部總監(jiān)克里斯多夫·魏道爾則將風(fēng)靡全球的高清直播項(xiàng)目推介給中國業(yè)界。在市場有限、財(cái)政補(bǔ)貼緊張的情況下,該劇院從去年3月開始啟動(dòng)數(shù)字項(xiàng)目,對(duì)部分劇目進(jìn)行現(xiàn)場直播,讓不同地區(qū)的觀眾可通過電視、電腦、手機(jī)在線付費(fèi)觀看。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室