中國(guó)作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 資訊 >> 正文
很多人對(duì)現(xiàn)代芭蕾和當(dāng)代芭蕾的理解其實(shí)有誤區(qū),從時(shí)間分割上看,當(dāng)代芭蕾是自1970年代末發(fā)展至現(xiàn)在,在古典芭蕾與現(xiàn)代芭蕾基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái),直指當(dāng)下的舞蹈。近年來(lái)華演出的歐美舞團(tuán)很多,到底是屬于現(xiàn)代還是當(dāng)代,每個(gè)團(tuán)其實(shí)都有自己的定位,但國(guó)內(nèi)習(xí)慣大而統(tǒng)之地稱為“現(xiàn)代芭蕾”。這次上海國(guó)際藝術(shù)節(jié)的參演項(xiàng)目——蒙特卡羅芭蕾舞團(tuán)的《天鵝湖》、瑞士日內(nèi)瓦大劇院芭蕾舞團(tuán)的《吉賽爾》,嚴(yán)格意義上應(yīng)該算當(dāng)代芭蕾。
當(dāng)代芭蕾崇尚“極簡(jiǎn)”風(fēng)
歐洲芭蕾在18世紀(jì)進(jìn)入浪漫主義高峰,19世紀(jì)達(dá)到古典芭蕾黃金時(shí)代后,因過(guò)度熱衷程式化表演和技巧炫耀而變得僵化呆滯。謝爾蓋·佳吉列夫在1909至1929年引領(lǐng)的俄羅斯芭蕾舞團(tuán),殺到巴黎為芭蕾開創(chuàng)了一個(gè)新紀(jì)元,也為現(xiàn)代芭蕾帶來(lái)第一次變革。俄羅斯芭蕾舞團(tuán)當(dāng)時(shí)人才濟(jì)濟(jì),米歇爾·福金、尼金斯基、斯特拉文斯基、喬治·巴蘭欽都曾為現(xiàn)代芭蕾初期發(fā)展開疆拓土。福金的《火鳥》、《彼得魯什卡》,尼金斯基的《牧神午后》、《春之祭》均是當(dāng)時(shí)現(xiàn)代芭蕾的杰作。1929年佳吉列夫因糖尿病去世,舞團(tuán)雖分崩離析,舞團(tuán)人員卻將現(xiàn)代芭蕾的理念帶至世界各地傳播開來(lái)。
現(xiàn)代芭蕾中期最重要的代表人物,是美國(guó)現(xiàn)代芭蕾奠基人喬治·巴蘭欽,他創(chuàng)造的“交響芭蕾”幾乎成為20世紀(jì)現(xiàn)代芭蕾的同義詞。巴蘭欽徹底解除了芭蕾對(duì)文學(xué)和戲劇的依附,注重音樂(lè)對(duì)芭蕾所起的節(jié)奏和引導(dǎo)作用,僅僅以音樂(lè)作為芭蕾的拐杖,舞臺(tái)布景和舞者服飾也降到最低限度。他的芭蕾?gòu)牟挥梦膶W(xué)或戲劇性的語(yǔ)言講故事,而主張讓動(dòng)作自己說(shuō)話,表現(xiàn)“純舞蹈”。這是舞蹈發(fā)展至成熟的表現(xiàn)。
莫里斯·貝嘉在現(xiàn)代芭蕾晚期獨(dú)占鰲頭,如果晚期要推舉一個(gè)代表人物,非貝嘉莫屬。貝嘉習(xí)慣用詩(shī)性的手法和語(yǔ)言處理芭蕾,被稱為“舞蹈哲學(xué)家”,我也常將他的舞蹈稱為“史詩(shī)芭蕾”。貝嘉自小對(duì)東方哲學(xué)感興趣,每隔幾年就會(huì)重讀一次中國(guó)《易經(jīng)》。他關(guān)心舞蹈背后的思想,試圖在作品里表述哲學(xué)性概念。他不像巴蘭欽只關(guān)心舞蹈動(dòng)作,幾乎是有點(diǎn)“不擇手段”地將任何東西都納為己用,在舞蹈里設(shè)置史詩(shī)般的大場(chǎng)面。比如曾來(lái)上海國(guó)際藝術(shù)節(jié)參演的《生命之舞》就將英國(guó)皇后樂(lè)隊(duì)的搖滾和莫扎特的古典樂(lè)糅在一塊,激動(dòng)得讓人流淚;服裝也采用設(shè)計(jì)巨子范思哲的設(shè)計(jì),舞臺(tái)上吸引觀眾的地方便不只是舞蹈動(dòng)作本身;他還喜歡匯集來(lái)自不同國(guó)家、不同體形和膚色的舞者,舞者們往臺(tái)上一站就像個(gè)聯(lián)合國(guó)。
當(dāng)代芭蕾發(fā)展至今已歷經(jīng)了兩代編導(dǎo)人員和舞團(tuán)。荷蘭舞蹈劇院、德國(guó)漢堡芭蕾舞團(tuán)、英國(guó)蘭伯特舞蹈團(tuán)等是老一輩的當(dāng)代芭蕾舞團(tuán),西班牙國(guó)家舞蹈團(tuán)、俄羅斯圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞團(tuán)、蒙特卡羅芭蕾舞團(tuán)則是第二代的中堅(jiān)代表。年輕一輩里創(chuàng)作能力最強(qiáng)的,應(yīng)算蒙特卡羅芭蕾舞團(tuán)藝術(shù)總監(jiān)讓·克里斯托弗·馬約。馬約愛在舞蹈中講故事,能講故事、會(huì)講故事其實(shí)是另一種難得的天分。
瑞士日內(nèi)瓦大劇院芭蕾舞團(tuán)很有歷史,前幾年也來(lái)中國(guó)演過(guò)小劇目。《吉賽爾》的編導(dǎo)蓬托斯·里德貝格是個(gè)新人,他在《吉賽爾》里的服裝、道具設(shè)計(jì)都相對(duì)簡(jiǎn)約陳舊,很生活化,沒(méi)有予人豪華精美之感。只是,舞蹈作為一種藝術(shù),總還是要高于生活。如果只是對(duì)生活照搬,舞臺(tái)呈現(xiàn)不優(yōu)雅,就不能帶給觀眾精神上的升華享受。就像現(xiàn)代舞相對(duì)古典芭蕾讓舞蹈接了地氣,但不管怎樣還是要往美的方向發(fā)展。
當(dāng)代芭蕾在舞美和服裝設(shè)計(jì)上習(xí)慣走極簡(jiǎn)和純色系風(fēng)格,這也是國(guó)際發(fā)展的趨勢(shì)。歐美的歌劇領(lǐng)域現(xiàn)在也都走簡(jiǎn)約化路線,崇尚“極簡(jiǎn)主義”運(yùn)動(dòng)。相對(duì)而言,國(guó)內(nèi)不少舞劇的舞美和服裝設(shè)計(jì)理念還停留在一百年前。它們能把一棟樓、一座山都搬上臺(tái),還要加上投影來(lái)解釋,特別繁復(fù)、臃腫、堆擠。這種舞美設(shè)計(jì)讓巡演變得十分困難,沒(méi)幾個(gè)劇院能接得起這種笨重的表演。我們不管做什么都習(xí)慣用加法,但別人早就在用減法了。國(guó)內(nèi)不少舞劇都喜歡顯擺闊氣,冒著十足的傻氣,生怕觀眾看不懂,但也真的低估了觀眾的鑒賞力。
經(jīng)典重編成趨勢(shì),古典芭蕾仍有市場(chǎng)
古典芭蕾的“原創(chuàng)”在世界頂級(jí)芭蕾舞團(tuán)中已不再是創(chuàng)作重心,而是多以“復(fù)排”古典芭蕾劇目的經(jīng)典版本為主。從1990年代的“男鵝”版《天鵝湖》開始,芭蕾舞界也掀起了“經(jīng)典重編”的熱潮!短禊Z湖》、《吉賽爾》等經(jīng)典芭蕾舞劇的優(yōu)勢(shì)在于,觀眾對(duì)這些作品很熟悉,舞蹈很容易便收獲青睞。但觀眾總有厭倦的時(shí)候,編導(dǎo)就要像欣賞古玩一樣轉(zhuǎn)著方向編排這些作品;旧希鼐幗(jīng)典在故事線索和配樂(lè)上都會(huì)維持不變,但編舞、舞美、服裝設(shè)計(jì)等呈現(xiàn)方式會(huì)多有變化。
《天鵝湖》是被改編最多的芭蕾舞劇,因它名氣最響,改編容易引起觀者的重視。另外,《天鵝湖》的劇情較“淡”,人物設(shè)置簡(jiǎn)練,舞蹈形式感也強(qiáng),這使改編變得相對(duì)容易。不過(guò),一般人不敢對(duì)《天鵝湖》做大改動(dòng),大多數(shù)大同小異。在那么多改編版中,走得較遠(yuǎn)、力度較大的要算英國(guó)動(dòng)畫冒險(xiǎn)舞蹈團(tuán)的“男鵝”版《天鵝湖》。該劇將時(shí)間設(shè)置在1950年代的英國(guó)皇室,與現(xiàn)代觀眾有了親近感;在其他角色設(shè)置維持原狀的情況下,由男舞者擔(dān)綱天鵝,成了該劇最大的噱頭。這部對(duì)原版《天鵝湖》做了徹底顛覆的作品,也引起舞蹈界不少關(guān)注。
馬約的《天鵝湖》也是典型的重編之作。早在1996年,馬約就憑當(dāng)代芭蕾《羅密歐與朱麗葉》在歐美聲名鵲起,且對(duì)《灰姑娘》、《睡美人》等經(jīng)典舞劇做過(guò)不少移花接木的處理。2000年,馬約的《羅密歐與朱麗葉》首次來(lái)京演出時(shí),國(guó)人都還不熟悉他,但在現(xiàn)場(chǎng),我基本上看暈了。好的演出我都習(xí)慣記三四頁(yè)筆記,林懷民的《薪傳》首度來(lái)京時(shí),我的筆記甚至記了十頁(yè)。但馬約的《羅密歐與朱麗葉》讓我完全處在“懵”的狀態(tài)。他沒(méi)有亦步亦趨地按文字邏輯述說(shuō)《羅密歐與朱麗葉》的故事,作品里沒(méi)有我們熟悉的程式化語(yǔ)言和傳統(tǒng)芭蕾舞劇的啞劇手勢(shì),舞蹈都是抽象、簡(jiǎn)約、明練、跳躍式的呈現(xiàn),完全是靠時(shí)空調(diào)度來(lái)說(shuō)故事。
《羅密歐與朱麗葉》中最驚天動(dòng)地的一個(gè)場(chǎng)面是,朱麗葉喝藥裝死,羅密歐悲痛欲絕的表現(xiàn)不是把朱麗葉抱起來(lái)?yè)u晃,而是用唇把她吻起來(lái),叼起來(lái),啄起來(lái)!這一幕讓當(dāng)時(shí)所有的觀眾都震驚了。法國(guó)人在“吻”這件事上一向浪漫,法國(guó)出身的馬約沒(méi)有辜負(fù)這種浪漫。舞蹈是非文字的肢體語(yǔ)言,不說(shuō)話本來(lái)很難去描述人物的性格、關(guān)系和故事走向,但舞蹈的可人之處,也恰恰在這種朦朧詩(shī)意的表達(dá)。
古典芭蕾雖有它超越時(shí)代的魅力,離現(xiàn)代人的距離畢竟還是很遠(yuǎn),F(xiàn)在越來(lái)越多年輕人成為文化消費(fèi)的主體,他們對(duì)新興的芭蕾形式更感興趣。不少觀眾表示古典版《天鵝湖》已經(jīng)看膩了。的確,連續(xù)性的無(wú)變化刺激會(huì)對(duì)人產(chǎn)生“抑制”作用。吊詭的是,隔段時(shí)間再去看《天鵝湖》,我總還有?闯P碌摹奥錅I”沖動(dòng)。因?yàn)檠芯康年P(guān)系,我常有連續(xù)幾日看現(xiàn)場(chǎng)版《天鵝湖》的經(jīng)歷,看久了真的會(huì)“木”掉。但隔年再看,我還是會(huì)感嘆柴可夫斯基音樂(lè)的感人肺腑,它的舞蹈是近看能看細(xì)節(jié),遠(yuǎn)看則可看調(diào)度,美不堪言,非常耐看。這就是“經(jīng)典”。
近些年中國(guó)觀眾的欣賞水平進(jìn)步很大,對(duì)當(dāng)代版的接納能力提高不少。只是,年輕人對(duì)當(dāng)代版的接受程度雖高,但大多數(shù)人還是更接受古典版,不少人認(rèn)為當(dāng)代版不夠高貴,甚至認(rèn)定其有褻瀆芭蕾之美的嫌疑。其實(shí)很多來(lái)華演出的歐美舞團(tuán)古典和當(dāng)代芭蕾兼具,他們常跟我說(shuō),“我們也不希望一直跳傳統(tǒng)舞蹈,也希望在中國(guó)跳現(xiàn)代作品,但你們的市場(chǎng)和觀眾不接受!
(作者系中國(guó)藝術(shù)研究院舞蹈研究所所長(zhǎng) 早報(bào)記者 廖陽(yáng) 采訪整理)