中國(guó)作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 資訊 >> 正文

話劇《白鹿原》:陜西話的百年孤獨(dú)味

http://www.marylandtruckinsurance.com 2013年05月31日15:08 來(lái)源:京華時(shí)報(bào)

  “他大舅他二舅都是他舅,高桌子低板凳都是木頭。太陽(yáng)圓月亮彎都在天上,男人笑女人哭都在炕上……”

  一曲曲地道老腔、秦腔,全體演員濃郁陜西話對(duì)白。沒(méi)錯(cuò),這的的確確是一出正在首都劇場(chǎng)上演的大戲——林兆華執(zhí)導(dǎo)的《白鹿原》。對(duì)習(xí)慣了人藝京韻的觀眾來(lái)講,這就像把吃慣了的精面饅頭突然換成棒子面兒窩頭,雖然渣渣啦啦,可味兒正,也就越嚼越香。

  陳忠實(shí)長(zhǎng)達(dá)50萬(wàn)字的長(zhǎng)篇小說(shuō)濃縮改編成3個(gè)小時(shí)的話劇,文學(xué)變立體了,雖然稍縱即逝,但別有一番風(fēng)味。舞臺(tái)還原了一整片厚重的陜北黃土地,舍棄了旋轉(zhuǎn)換景方式,主景從一而終,恢弘大氣,只通過(guò)天幕的陰、晴、雪來(lái)體現(xiàn)歲月的流轉(zhuǎn)、時(shí)代的變遷。

  在白鹿原住著兩大家族:白家和鹿家,故事也由白嘉軒巧取鹿子霖的風(fēng)水寶地開始講起——惡施美人計(jì)、孝子為匪、親翁殺媳、兄弟相煎、情人反目……在白鹿原這片古老的土地上,每個(gè)人都在掙扎著活:白嘉軒挺直腰桿過(guò)日子,以德報(bào)怨,心存仁義,拿得起放得下;鹿子霖,一輩子都在尋求“平衡”,他能忍,但放不下,秋后算賬是他的求生之道;小娥,擁有著被蒼天眷顧的美,她要的無(wú)外乎是身子和心都有個(gè)著落,這著落在她看來(lái)是“月”,可她終究不是嫦娥,奔不到月……就是這樣一群人,活得清醒、現(xiàn)實(shí),用厚厚的腳底板踩在黃土地上,都想扎扎實(shí)實(shí)留下點(diǎn)兒什么,可任你怎么掙扎,也沒(méi)法改變那一早兒就被大時(shí)代收買了的命運(yùn)。就像那句臺(tái)詞講的,“這個(gè)時(shí)代里,真話就是瘋話”,多讓人心疼的無(wú)奈。清醒終讓人絕望。

  看話劇《白鹿原》,我感受到的居然是強(qiáng)烈的魔幻現(xiàn)實(shí)主義色彩,甚至帶點(diǎn)陜西特色的《百年孤獨(dú)》的感覺(jué)?峙率沁^(guò)于真實(shí),才魔幻吧。在我看來(lái),《白鹿原》是一部非常成功的話劇,從劇本的改編,到演員的角色詮釋,再到老腔、秦腔的引入,都恰到好處,一分不多,一分不少。好久沒(méi)看過(guò)這么天然、質(zhì)樸、不端“藝術(shù)”架子、不把觀眾壓得喘不過(guò)氣來(lái)的好戲了。希望能有更多人走進(jìn)劇院去觀看這部戲,畢竟,這軸中國(guó)北方農(nóng)村斑斕多彩、觸目驚心的長(zhǎng)卷,不是總有機(jī)會(huì)能在舞臺(tái)上向人們展開的。(曹爽)

  @周黎明[微博]:北京人藝的話劇《白鹿原》要比電影版強(qiáng)多了。電影版的缺陷,話劇幾乎全部回避了。雖然舞臺(tái)空間不能像電影那樣隨時(shí)變換,但它呈現(xiàn)的歷史感既恢弘又逼真。濮存昕[微博]等演員的表演自然精彩絕倫,但更值得一提的是來(lái)自黃土高坡的老腔和秦腔藝人,提升了該劇的境界。

  @崔崔崔楠:話劇《白鹿原》從二維的平面文字到四維的舞臺(tái)時(shí)空,最期待的方式,是在“詩(shī)”的層面上進(jìn)行轉(zhuǎn)化。完成敘事只是完成了一半而已,更何況,這只是一次艱難的敘事而已。如果不是民間藝人帶來(lái)的原始粗糲之美,會(huì)更缺乏色彩。舞臺(tái)空間的運(yùn)用略顯單調(diào)。專業(yè)演員的表演死氣沉沉。

  @游俠兒九天:去看了人藝的《白鹿原》?吹眠^(guò)癮,對(duì)郭達(dá)的演技表示驚嘆與贊賞。他的風(fēng)頭已經(jīng)蓋過(guò)濮存昕了。李士龍老師的鹿三被小娥附身的那段看得過(guò)癮。最搞笑的就是鹿兆海、靈靈、鹿兆鵬之間的經(jīng)典對(duì)話。最佩服的是開頭與結(jié)尾的秦腔的音樂(lè),霸氣?傊,今年看過(guò)了《白鹿原》,值。不看可真是虧大了。

  @人藝?yán)钍魁垼骸栋茁乖穼?shí)在是好戲,而且是以后很難再看到這樣的版本了。因?yàn)榻M織這場(chǎng)演出是很難的——需要有原生態(tài)的老腔、秦腔和郭達(dá)老師的加盟,還要有林兆華本人盡心的指導(dǎo)!

  @燕之金陵:2013年5月27日,人藝《白鹿原》。也許因?yàn)槠谕蹈撸杂悬c(diǎn)失望。劇肯定是改得比電影版本好,但是滿臺(tái)演員的方言倒口真的讓人別扭。又要倒口又要話劇臺(tái)詞味道,效果難免打折再打折。演員的表現(xiàn)也就跟著折上折了。遺憾……但是其間的樂(lè)隊(duì)是亮點(diǎn)!回去看宋丹丹[微博]那一版本的碟應(yīng)該更精彩吧。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室