中國作家網(wǎng)>> 舞臺 >> 資訊 >> 正文

《情人的衣服》壓軸林兆華邀請展 布魯克缺席

http://www.marylandtruckinsurance.com 2012年12月09日16:05 來源:新京報(bào) 陳然

  12月3日下午,“2012林兆華戲劇邀請展”的壓軸大戲彼得·布魯克的《情人的衣服》在首都劇場二層咖啡廳召開了新聞發(fā)布會。12月6日至12月9日,彼得·布魯克,這位享譽(yù)世界的戲劇大師的作品將首度亮相中國大陸,登陸中國國家博物館劇院。雖然因身體原因,87歲的彼得·布魯克最終未能如愿前來中國,但這位大師早已在他的作品里表達(dá)了對東方文化的向往與敬意,如他執(zhí)導(dǎo)的《暴風(fēng)雨》就受到了中國戲曲美學(xué)的影響。

  英文版今年4月首演

  彼得·布魯克1925年生于英國倫敦。1968年,“因厭倦了傳統(tǒng)戲劇的表演方式”,他前往法國定居創(chuàng)作。至今已創(chuàng)作超過七十部作品。在戲劇實(shí)踐之外,彼得·布魯克還是一名重要的戲劇理論家,他最著名的戲劇理論著作《空的空間》至今已有超過15種語言的譯本,深刻影響了世界劇壇。

  三個演員,一張床、一把椅子、一副衣架構(gòu)成了《情人的衣服》的全部。本周四起,這部戲就將登陸中國國家博物館劇院。該劇的法語版首演于1999年,這次將在中國內(nèi)地演出的英文版本,今年4月剛剛在法國巴黎首演。制作英語版的初衷是希望這部戲可以去世界上更多的地方。新版的一大改變是在音樂方面,當(dāng)年的法語版演出采用了爵士樂錄音作為伴奏,此次加入了樂隊(duì)的現(xiàn)場伴奏,部分場景臺詞改用歌唱演繹。

  編劇不解中文譯名

  在昨天的發(fā)布會現(xiàn)場,彼得·布魯克的重要合作者,也是該劇的編劇瑪麗海倫娜·伊斯坦尼女士攜主演菲利普·維亞拉特與音樂家弗蘭克·克瓦茲克一同亮相,旣惡惸茸陨鲜兰o(jì)70年代起就與彼得·布魯克一起合作,參與了包括《卡門的悲劇》《暴風(fēng)雨》等多部作品的制作和創(chuàng)作。《情人的衣服》由南非作家康·塔巴的小說改編而來。1985年之后的兩年,瑪麗海倫娜將小說改編成劇本,十幾年后,彼得·布魯克將其搬上了舞臺。因?yàn)樵搫?002年赴香港演出時,劇名被翻譯為《情人的衣服》,因而此次沿用了這個中文翻譯。在發(fā)布會上,瑪麗海倫娜還表示,自己十分不解該劇的中文譯名加上“情人的”三字,她認(rèn)為英文劇名The Suit(譯為西服),更加言簡意賅!斑@件衣服在劇中已經(jīng)不是情人的衣服,而成為了一個角色”,瑪麗海倫娜解釋道。

  ■ 影響

  賴聲川連接到全人類

  2002年,趁著在香港排演《如夢之夢》之際,臺灣戲劇導(dǎo)演賴聲川現(xiàn)場觀看了《情人的衣服》。賴聲川坦言,彼得·布魯克是他最欣賞的戲劇導(dǎo)演,他曾在采訪中談到這部對他產(chǎn)生重要影響的戲劇作品:“那是簡單得不能再簡單的布置。但看的時候我就有一種強(qiáng)烈的感覺:沒錯,雖是小品,但卻是大師的作品,因?yàn)樗修k法把觀眾包容進(jìn)去,然后再讓觀眾連接到一種更大的力量。通過演出,所有人都被連接到一起,連接到全人類,而因?yàn)檫@連接,我們變得更大一點(diǎn)!

  ■劇情

  一個年輕男子在回家時意外地發(fā)現(xiàn)自己的妻子和一個陌生人躺在同一張床上。然而,他沒有反應(yīng)激烈,反而藏進(jìn)了衣櫥。情人穿著內(nèi)衣褲倉皇逃離,卻將西服忘在身后。丈夫告訴妻子這件衣服將從此陪伴著他們一起生活,從早到晚。他說到做到,開始了無情的復(fù)仇。

  ■幕后

  《情人的衣服》改編自南非作家康·塔巴的短篇小說?怠に退畹男℃(zhèn)變成了廢墟,他不得不遠(yuǎn)走斯威士蘭,隨后在貧困、悲痛、種族隔離外加酒精的夾擊之下死去。和所有在世或已逝的黑人作家一樣,康·塔巴的書全部被禁,并在許多年里都無法被改編成劇本。

網(wǎng)友評論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室